1:32:01
Situace je následující.
1:32:03
Vojska Unie zaujímají pozice
ve tvaru háèku na ryby.
1:32:07
Tady je jeho zaèátek.
Vidíte ty dva kopce ?
1:32:09
Tenhle a ten s høbitovem.
1:32:11
Tady shromádili hlavní síly.
1:32:14
Tady je zaèátek háèku.
1:32:17
Tady se stáèí a vede dolù
tím nízkým høbetem na jihu.
1:32:20
Konèí pøed tìmi dvìma
vysokými pahorky.
1:32:23
Nejsou na nich ádná vojska Unie.
1:32:26
Prosím pokraèujte, majore.
Dìkuji.
1:32:29
Víme, e hlavním silám
velí generál Hancock.
1:32:33
To je asi 60, 70 tisíc lidí na pozicích.
1:32:37
Moná pøes 90 tisíc.
1:32:43
Mluvil jsem s generálem Ewellem
o vaem nápadu...
1:32:45
...udeøit pravým køídlem
a obejít vojska Unie.
1:32:49
Domnívá se, e ústup z Gettysburgu...
1:32:53
...a vrácení mìsta nepøíteli
by sníilo morálku vojákù.
1:32:56
To je zbyteèné.
Mùe to jen zhorit naí situaci.
1:32:59
Nesouhlasíte ?
1:33:03
Musíme zaútoèit.
1:33:06
Radìji bych volil bojovat jinde...
1:33:08
...ale èím déle èekáme, tím víc èasu
má nepøítel na pøípravu.
1:33:12
Nemáme stálou podporu
na cizím území.
1:33:15
Nemùeme pøipustit, aby nás
vojska Unie napadla zezadu...
1:33:18
...a odøízla nám ústupovou cestu.
Ne, pane.
1:33:20
Musíme udeøit teï.
1:33:25
Vèera jsme jim dali co proto,
budou si to pamatovat.
1:33:29
Nai lidé jsou pøipraveni bojovat.
Nevidím jiné øeení.
1:33:34
Ano, pane.
1:33:35
Dobøe.
1:33:38
Pánové.
1:33:40
Vítám vás.
Dobrý den, generále.
1:33:43
Longstreet a jeho První sbor
zaútoèí zprava.
1:33:48
Podpoøí ho Hill...
1:33:50
...a Heth bude v záloze.
1:33:53
Z levé strany Ewell bude dìlat rámus,
aby znemonil nepøíteli...
1:33:56
...pøeskupení sil na pravém køídle.
1:33:58
Dobøe, generále.
Ale Pickett jetì nepøijel.