Hard Target
prev.
play.
mark.
next.

:35:03
ucid în numele guvernului,
fãrã sã fie pedepsiþi.

:35:07
Noi oferim aceastã posibilitate
persoanelor particulare.

:35:11
- Adversarii s-au oferit voluntari?
- Mai mult sau mai puþin.

:35:15
Acelaºi guvern care a fãcut din crimã,
singura sa preocupare,

:35:18
ne antreneazã þintele.
:35:20
Ne mândrim cu faptul cã vânãm
doar veterani de rãzboi.

:35:23
Oamenii care au pregãtirea necesarã,
ca sã facã vânãtoarea mai interesantã.

:35:28
Dar poliþia? Sunt sigur cã
ar fi interesatã dacã ar afla.

:35:31
Dr. Morton ne ajutã cu
rapoartele autopsiilor.

:35:36
Nu suntem în New Orleans
din întâmplare.

:35:39
Anul trecut am organizat vânãtori la
Rio de Janeiro, în timpul carnavalului.

:35:43
În Iugoslavia,
în timpul rãzboiului. Da!

:35:47
Întotdeauna existã un
locuºor nefericit pe planetã,

:35:51
unde sã ne oferim serviciile.
:35:54
Bine, dle Fouchon. Ai un client.
:36:01
Vã mulþumesc pentru vizitã, dle Zenan.
:36:04
Dr. Morton vã va conduce la maºinã.
:36:06
Banca mea va transfera banii într-o orã.
:36:09
- Excelent!
- Când mergem la vânãtoare?

:36:11
Vã vom contacta dupa ce vom face
pregãtirile necesare.

:36:23
- Chance, ce cauþi aici?
- Sunt într-o misiune secretã.

:36:29
Maseazã-mã iubito!
:36:31
Aºa!
:36:52
- Bunã, Poe.
- Ce dracu'?

:36:57
- Þi-a fost dor de mine?
- Dumnezeule! Iarãºi?


prev.
next.