:15:04
Albay, onlar kim?
:15:07
Kýz CIA'den.
:15:09
Diðer adam da fazladan.
:15:11
Ne iþ yapýyor?
:15:13
Orta Doðu gizli
operasyonlarýnýn baþýnda.
:15:16
Direk Benson'a rapor verir.
:15:17
Albay, bu adamlar büyük
evlenmeme yemini etmiþlerdir.
:15:21
Babalarý ve dedeleri gibi.
:15:24
On senedir kadýn görmüyorlar.
:15:26
Bayan Huddleston!
:15:31
Bu Michelle Huddleston.
:15:33
Topper Harley.
:15:35
Memnun oldum.
:15:36
-Sizi bulmak kolay olmadý.
- Neden izinizi kaybettiriyorsunuz?
:15:39
Albay'ýn söylediði gibi:
:15:41
Ýyi adamlar zor bulunur.
:15:43
Son savaþ hakkýnda ne bildiðini
bilmiyorum. ..
:15:47
. ..fakat adamlarýmýzýn bazýlarý
operasyonda kayboldular.
:15:49
Bu adamlarý kurtarmak için
iki elveriþli ekip gönderdik.
:15:53
Her iki ekip de baþarýsýz oldu.
:15:54
Adamlarý getirmeye giden adamlarý
getirmeye giden adamlarý getirmeliyiz.
:15:58
-Baþaracaðýmýzdan emin olduðum için buradayým.
-Benimle ne ilgisi var?
:16:02
Bu durumda ben gidiyorum.
:16:04
-Onunla gitmeni istiyoruz.
-Neden ben bayan?
:16:07
Çünkü geride kalanlarýn
en iyisi sensin.
:16:11
Benim savaþým bitti.
:16:23
Þimdi birkaç ekstra dolar daha var.
:16:25
But you'll make that back
on your heating bill.
:16:28
We're gonna be cock in the ashram
if you want to stop by.
:16:32
Teþekkürler Bob.
:16:37
Bu görev önemli.
Ýnsanlarýmýza özen göstermeliyiz.
:16:41
Benimle gel.
:16:45
Ramada'yý ne zaman
arkana alacaksýn?
:16:49
-Sen neden bahsediyorsun?
-Savaþýnýn bittiðini söylemiþtin.
:16:53
Belki biri bunun dýþýndadýr
ama senin içinde deðil.
:16:56
Acýdan kaçmak
hiçbir þeyi çözmez.