:29:04
Nechce se pøed veèeøí vykoupat?
Bude se cítit líp.
:29:09
Jetì trochu míchej pánev
a pak odlij ávu.
:29:14
- Díky za vaøení.
- To nic není.
:29:17
- Cítíte se lépe?
- Ano!
:29:20
- Kde je táta? Veèeøe je hotova.
- U jde.
:29:23
Pøipravím stùl.
:29:25
Jsou támhle.
:29:41
Waj Tung má tìstí.
Nael dívku, která umí vaøit.
:29:45
To je dneska vzácnost.
:29:47
Kdy jsem tohle napsal?
:29:49
Pøed dvìma roky. To mám nejradìji,
proto je to v obýváku.
:29:53
Je to moc dobré.
:29:55
ádný patný tah.
Není snadného.
:29:59
Tati, veèeøe je hotova.
:30:01
Uvidíme, jaké to bude
v porovnání s kuchyní starého Èanga.
:30:04
Ze vech svitkù je tenhle mùj nejoblíbenìjí.
Je to opravdu velké umìní.
:30:08
Jak to?
:30:10
kola Wang Hsi i
zdùrazòuje harmonii a pøirozenost.
:30:14
Vá Wangùv styl kaligrafie
odráí krásnou strukturu
:30:17
kombinovanou nerafinovanou èistotou.
:30:21
Báseò Bej Ku Ji a vae psaní
pøirozenì plyne.
:30:25
Takového umìní není schopen kadý.
Kadý tah je perfektní.
:30:29
Ukazuje to vai jistou ruku.
:30:32
Je to známka dlouhovìkosti.
:30:37
Je mnohem vìtí expert ne ty, synu.
:30:39
Samozøejmì.
Studuje umìní.
:30:41
- Jídlo stydne. Pojïte jíst.
- Wej Wej, jsme takovou pøítìí.
:30:45
Vùbec ne. Je to nìco,
co chci dìlat.
:30:48
Tati, ochutnejte sekané tofu,
uvidíme, jestli vám bude chutnat.