In the Line of Fire
prev.
play.
mark.
next.

1:38:00
O,i proverite sa policijom...
1:38:03
da li im
fali neka policijska uniforma.

1:38:05
Sve je sredeno.
1:38:07
Zovite bolnice i proverite da li
imaju zalihe krvi grupe B+.

1:38:12
Prosecan americki biznismen...
1:38:15
pogleda proizvod,
marketinšku šemu...

1:38:17
i šta vidi na kraju?
Vidi trenutno stanje...

1:38:20
Japanac,traži
dugorocan efekat.

1:38:23
Nas brine sledecih cetiri meseca.
1:38:26
A Japanci gledaju
narednih cetiri veka.

1:38:29
I pokušaj da ubediš naše ljude
da razumeju to,Džone,a?

1:38:31
Gospodine Rigz,
mogu li da razgovaram sa vama na trenutak?

1:38:35
Izvinite me.
1:38:37
-Ko je to?
- Agent Tajne Službe.

1:38:42
Da li poznajete sve koji ce biti
na veceri?

1:38:44
Naravno.
1:38:46
A ove slike ovde?
Da li vam neko od njih izgleda poznato?

1:38:48
Prošao sam vec sve ovo
sa drugim agentom.

1:38:51
Saradivacu...
1:38:53
ali ovo je maltretiranje.
1:38:55
Da,
ja sam takav covek.

1:39:03
Odmah se vracam,gospodine Karni.
1:39:06
-Uradio je ono što bi i svako od nas.
-Pretukao je nosaca pred kamerama.

1:39:09
-Bila sam tamo.
- Rekao bih da je previše napet.

1:39:11
Svi smo mi po malo napeti
znajuci da je Liri tamo negde.

1:39:15
-Zar ne misliš da je on dodatna obaveza?
-Ne,ne mislim.

1:39:18
Onda si u manjini. Želim da on
ode pre nego što Putnik stigne.

1:39:20
-To nije fer.
-Pošalji ga ujutru za San Dijego.

1:39:23
Po cijem naredenju?
Hari Sardžentovom? -Putnikovom.

1:39:28
Hoceš li ti da mu kažeš ili cu ja?
1:39:30
Neko prilazi
Putnikovom apartmanu.

1:39:33
Lili jesi li tamo?

prev.
next.