In the Name of the Father
prev.
play.
mark.
next.

:13:01
Imao je kliše za svaku priliku.
:13:06
Zvaæu vas.
:13:08
U redu, sine.
:13:12
Potrèao sam uz stepenice
kako bih pobegao od njega,

:13:15
i odjednom sam se
oseæao loše zbog toga.

:13:17
Odluèio sam da se okrenem i
oslovim ga Ðuzepe po prvi put u životu.

:13:23
Kada sam se okrenuo
on je veæ bio otišao.

:13:27
Samo sam viknuo za njim.
:13:29
Zbogom, æale!
:13:35
Tada sam sreo svog starog
školskog druga, Pola Hila.

:13:39
Otkud sam znao da æe mi se život,
pošto sam ga sreo, promeniti zauvek.

:13:49
Uhapšen si.
:13:53
Pobogu, Džeri!
Koji si ti pacijent.

:13:58
Džejms Bond, dozvola za ubistvo.
:14:01
- Ala si nervozan. Šta ti je?
- Drago mi što odlazim iz Belfasta.

:14:10
Kuda æeš?
:14:12
- Idem u London. A ti?
- Isto.

:14:15
Moram da popijem nešto.
:14:17
Švorc sam.
Pustiæu te da me èastiš jednim.

:14:41
U London sam stigao 26. juna.
:14:45
Majka mi je bila dala adresu tetke Eni,
:14:48
ali pozvao me je u hipi društvo...
:14:50
moj stari prijatelj, Pedi Armstrong.
:14:53
- Pobogu, Džeri, pešaèimo satima.
- Samo deluje tako veliko na mapi.

:14:57
Da, ali to je mapa, Džeri.
London je veliko mesto, znaš.


prev.
next.