Mrs. Doubtfire
prev.
play.
mark.
next.

:21:01
Disse utkastene er ment å reflektere
ditt ønske om å ha den helt restaurert.

:21:06
Du ser bedre ut enn noensinne.
:21:08
Denne forhallen vil bli en musikksalong
inspirert av fransk empirestil.

:21:13
Jeg tenkte et 1600-talls flygel...
:21:16
Jeg har fulgt med på karrieren din
disse siste par årene.

:21:20
En dusket sofa, en flamsk bildevev,
et messingholdt bord i regencestil...

:21:24
Jeg vil gjerne bli kjent på nytt. Ta igjen.
:21:29
Peisur.
:21:32
Frynsete, polstrede stoler, tunge gardiner.
:21:34
Kan vi snakke? Over middag, kanskje?
:21:39
Stuart, takk. Jeg...
:21:42
Jeg er på begynnelsen av en skilsmisse.
:21:47
Det gikk bare ikke.
:21:49
- Åh, Miranda, jeg beklager.
- Du behøver ikke si det.

:21:52
Nei, virkelig. Jeg mener,
jeg bar aldri nag eller noe. Jeg bare...

:21:57
Vel, jeg håpet alltid du ville finne lykke.
:22:00
Åh, det er så snilt.
:22:02
Jeg var bare redd for at det ville
skremme deg fra prosjektet at jeg kom hit.

:22:07
Nei, nei. Selvfølgelig ikke. Jeg...
:22:09
Jeg er en profesjonell. Jeg...
:22:12
Jeg var smigret over at du tenkte på meg
etter alle disse årene og alt.

:22:17
Ja, alt.
:22:20
Vel... det hører fortiden til.
:22:23
Ja.
:22:30
Jeg er sent ute. Jeg har møte i banken.
:22:36
Kan vi kanskje snakke senere i uken?
:22:39
- Klart.
- Bra.

:22:41
Det er godt å se deg igjen.

prev.
next.