Mrs. Doubtfire
prev.
play.
mark.
next.

1:27:03
Zašto kupovati kravu
kad mleko možete dobiti besplatno?

1:27:06
Bolje da nadjemo nešto što odgovara vašim godinama.
1:27:10
Nešto manje dreèeæe.
1:27:13
Da vidimo.
1:27:15
Šta kažete na ovo?
Ukusno, elegantno...

1:27:19
Zar nije?
1:27:21
I staro. Nosila sam je na tetkinoj
sahrani 1976.

1:27:24
Klasika nikad ne umire, dušo.
Mislim da je vreme da je oživimo.

1:27:28
Da pitamo decu.
Šta mislite?

1:27:31
- Ja bih izabrala crnu,kratku.
- Da.Super je.

1:27:36
Eto. Vidite? I ja se sa time slažem.
1:27:38
Dobro. Pitali ste me za mišljenje, ne morate ga prihvatiti.
1:27:42
- Neæu biti odgovorna za vašu èednost.
- Vi æe te biti tamo da me zaštiti te.

1:27:47
- Stu je pozvao i vas i decu da nam se pridružite.
- Divno! Jedna velika, lepa porodica.

1:27:52
Ne bih to propustila!
Biæe super!

1:27:56
- Baš mi je drago.
- Kad je to èarobno veèe?

1:28:00
Petak uveèe, 7 sati.
1:28:03
- Ovog petka u sedam?
- Da. U mom omiljenom restoranu. Bridges.

1:28:08
- Bridges?
- Da.

1:28:10
- Petak u sedam.
- Bridges.

1:28:12
Izvinite.
1:28:15
- Bridges?
- Da! Bridges.

1:28:17
- Restoran Bridges?
- petak u sedam.

1:28:22
- ne mogu. Tad je bingo veèe, dušo.
- Otkaži te.

1:28:26
Ne mogu, dušo. Na meme je red
da izvlaèim kuglice.

1:28:29
- Molim vas.
- Ne tražite to od mene.

1:28:32
ne mogu slaviti rodjendan bez vas.
1:28:34
Bitno nam je da budete sa nama.
Sada ste deo porodice.

1:28:38
Ne mogu slaviti rodjendan bez vas.
UZnaèilo bi i deci.

1:28:43
Obeæajte mi da æe te iæi sa nama,
gospodjo Doubtfire. Mora te.

1:28:49
Ko æe odoleti tako slatkom licu?
1:28:53
- Obeæavam.
- Hvala!

1:28:57
- Hvala.
- Hvala tebi, dušo.

1:28:59
- Jel sve u redu?
- Dobro sam.


prev.
next.