Mrs. Doubtfire
prev.
play.
mark.
next.

1:28:00
Petak uveèe, 7 sati.
1:28:03
- Ovog petka u sedam?
- Da. U mom omiljenom restoranu. Bridges.

1:28:08
- Bridges?
- Da.

1:28:10
- Petak u sedam.
- Bridges.

1:28:12
Izvinite.
1:28:15
- Bridges?
- Da! Bridges.

1:28:17
- Restoran Bridges?
- petak u sedam.

1:28:22
- ne mogu. Tad je bingo veèe, dušo.
- Otkaži te.

1:28:26
Ne mogu, dušo. Na meme je red
da izvlaèim kuglice.

1:28:29
- Molim vas.
- Ne tražite to od mene.

1:28:32
ne mogu slaviti rodjendan bez vas.
1:28:34
Bitno nam je da budete sa nama.
Sada ste deo porodice.

1:28:38
Ne mogu slaviti rodjendan bez vas.
UZnaèilo bi i deci.

1:28:43
Obeæajte mi da æe te iæi sa nama,
gospodjo Doubtfire. Mora te.

1:28:49
Ko æe odoleti tako slatkom licu?
1:28:53
- Obeæavam.
- Hvala!

1:28:57
- Hvala.
- Hvala tebi, dušo.

1:28:59
- Jel sve u redu?
- Dobro sam.

1:29:02
Da vidimo... Ništa.
1:29:04
- U maju?
- Ništa.

1:29:06
Ne izgleda dobro.
1:29:09
Žao mi je. Gospodin Lundy je zauzet
sledeæa dva meseca.

1:29:13
- Srešæu se njim bilo kada, bilo gde.
- Žao mi je. Ne mogu vam pomoæi.

1:29:17
Molim vas. Ne mogu da ne odem.
To je velika prilika.

1:29:20
Poslušaj te me: idi te.
1:29:27
Hvala.
1:29:43
- Hajde, Nattie.
- Zdravo, dušo!

1:29:47
- Zar ne bi trebali da pokrijete ramena?
- Ne! Dobro mi je.

1:29:50
- Dobro veèe, gospodine Lundy.
- Dobro veèe.

1:29:53
Bože. Evo poèinje.
1:29:56
- Gospodjo Doubtfire, Lepo izgledate.
- Hvala.

1:29:59
Hajmo. Nadam se da ste svi gladni.

prev.
next.