Philadelphia
Преглед.
за.
за.
следващата.

:08:06
Стотици яки, силни здравеняци
в разцвета на силите си ...

:08:10
Изгаряни от своите естествени
природни желания ...

:08:16
- И нищо не се е случвало?
- Какво имате предвид?

:08:20
Да кажем, двама моряци
накуп в трюма.

:08:24
Протестирам.
:08:28
Имаше един.
:08:30
- Протестирам.
- Продължавайте, г-н Милър.

:08:34
Имате предвид
хомосексуалист?

:08:38
Той се разхождаше гол
за да привлече внимание.

:08:44
Той вредеше на морала в нашия
колектив и му дадохме да разбере.

:08:50
- Написахте му предупредително писмо?
-Напъхахме му главата в тоалетната.

:08:56
Дали сте му урок за наказание. Както
сте наказали и Бекет, уволнявайки го.

:09:02
- Знаехте ли, че г-жа Бенедикт има СПИН?
- Тя не се опитваше да го крие.

:09:08
Тоест, вие сте различавали
белег от удар и петно от СПИН?

:09:12
Бекет ми каза, че са го
ударили с топка за тенис.

:09:16
Как ви се отрази новината за
болестта на г-жа Бенедикт?

:09:20
Тя твърди, че сте изпитвали
отвращение и сте я отбягвали.

:09:26
Мога само дълбоко да съчувствам
на хора като Мелиса -

:09:32
заразени със СПИН не по
своя вина.

:09:50
Анди, стой мирно.

Преглед.
следващата.