:23:00
Майкрокон. Компанията за компютърни чипове?
:23:02
Предстои гласуване в Конгреса за тази сделка.
:23:06
Покажете ни 46-ия етаж.
:23:12
Може ли да увеличите?
:23:14
- Трябва да използвате гизмото.
- Гизмото ли? Покажете ми.
:23:20
Ти, ъ, използваш гизмото... за да приближиш.
:23:23
Това всиккото е следващо поколение.
В тази страна няма нищо подобно... все още.
:23:27
Правите ли запис на дискове?
:23:28
Запис ли? Какво имате предвид под запис?
:23:30
Да, да, да.
:23:32
Всички дискове са там отзад.
:23:37
Това са лазерните им дискове следващо поколение.
:23:47
Искам да видя таз вечершния диск от 46-ия етаж.
:23:52
Трябва да говорите с моя началник.
Имате ли съдебна заповед?
:23:59
Тези дискове записват по 12 часа.
:24:03
Защо единия от тези на 46-ия етаж показва само два часа?
:24:05
Моля?
:24:09
Оригиналният диск дори не е тук, нали?
:24:12
Защото е бил сменен.
:24:16
Не знам нищо за това.
:24:17
С това се занимава отдела на г-н Танака.
:24:20
Някой дори сега ни наблюдава.
:24:25
При тези обстоятелства, вие бяхте повече от отзивчив.
:24:28
Искам да ви кажа нещо.
:24:31
Това е добра работа.
:24:32
Наблюдавам тук, ако нещо не работи или имам проблем,...
:24:36
..обаждам се и те го оправят!
:24:38
Не както, когато бях охрана в GM в Вен Найс.
:24:42
- Тук е различно.
- Вие сте част от отбора.
:24:44
Какъв отбор? Какво правят те за теб?
:24:47
Да не те измъкват от неприятности?
Пращат ли те на някои места, а?
:24:49
Може би пускат незабавно повторение...
:24:51
Ей, братко, стига!
Тези хора се отнасят добре с мен.
:24:53
Кохай, отивам да помоля за услуга.
Стой тук с г-н Филипс.
:24:56
Хайде, кохай.
:24:58
- Лейтенант Смит.
- О.