:18:03
Do hajzlu, co ten tady dìlá?
:18:05
Fred Hoffman mi øek, abych ho vzal s sebou.
:18:07
Ten chlap nosí trable, dej si na nìj majzla.
:18:09
Policie ho uvolnila, protoe
má moc tìsnývztahy s Japonskem.
:18:13
- Není to týmovej hráè.
- Kde jsou vichni?
:18:16
Museli jsme dát auta dozadu.
:18:19
Poøád opakujou, e nic nesmí
naruit to velkolepýzahájení.
:18:23
Kdy nali tu blond'atou sui,
tak se z toho mohli zcvoknout.
:18:26
Nechtìj, aby se o tom
dozvìdìli hosti nebo tisk.
:18:31
Uhni, kámo.
:18:34
- U jste jel jednou dolù.
- Jo?
:18:36
Tak ted' zas pojedu nahoru.
:18:38
Tøeba pojedu
nahoru a dolù jetì desetkrát, OK?
:18:45
Jsme pøece sakra poøád jetì
policie ve svývlastní zemi.
:18:50
Postavili tenhle barák za pùl roku.
:18:53
Prefabrikáty z Japonska, kterýtady splácali
dohromady. Ani jeden americkej dìlník.
:18:58
Mìsto jim dalo
osmiletou úlevu z majetkový danì.
:19:01
Do hajzlu! Celou tuhle zem rozdáme.
:19:03
Nikdo nás ktomu nenutil.
:19:09
Proboha!
:19:10
Kdy u má vejtah mluvit, tak by mìl
mluvit americkou angliètinou. Co øíkala?
:19:15
Blííme se k 45. patru.
:19:19
Ne, ne. Poèkejte okamik.
:19:21
Japonci tady nabízejí pracovní pøíleitosti,
ale americké firmy zadávají práci venku.
:19:26
Pøízemí, prosím.
:19:28
- Musí...
- Ale my jedem nahoru, senátore.
:19:30
- Ne, ne. Já chci jet dolù.
- Poèkejte si na dalí výtah, senátore.
:19:33
Tak ano.
:19:38
Ne, ne, ne. Vy to nechápete!
:19:43
Senátor Morton.
:19:44
To je pìkný, vidìt ho, jaktady oslavuje,
:19:47
kdy si uvìdomí, e je ve výboru,
kterej urèuje vechny dovozní pøedpisy.
:19:53
Geronimo!
:19:56
Uvolnìte cestu!