1:26:00
Dalí podpora.
1:26:03
Senátor Shanley.
Tohle sepsat muselo být jako jít na popravu!
1:26:07
Vechny prùzkumy byly pozitivní.
1:26:09
Nepozval jsem vás sem ale proto,
abychom debatovali o politice a ekonomice.
1:26:13
Vím, jaká to pro vás musí být nuda.
1:26:16
Chtìl jsem jen slyet vá názor, pánové.
1:26:18
Vím, e vyetøujete události
ze vèerejího veèírku ve firmì Nakamoto.
1:26:24
Zajímalo by mne, zda je nìjaká
souvislost mezi tím net'astným incidentem
1:26:28
a navrhovaným prodejem MicroConu.
1:26:32
Nevíme o ádné souvislosti.
1:26:35
Udìlala firma Nakamoto pøi prosazování
prodeje nìco neèestného nebo nevhodného?
1:26:40
Nejsme si nièeho vìdomi, ne.
1:26:42
To je dobøe.
1:26:44
Vae vyetøování je tedy u konce?
1:26:47
Ano.
1:26:49
To je dobøe!
1:26:51
To je tedy ve, pánové. Dìkuji vám.
1:26:55
Tady je jedna pro vás.
1:26:57
Díky.
1:26:59
A jedna pro vás. Mnohokrát dìkuji.
1:27:03
- Johne, tady jsou jetì dalí faxy.
- Dalí podpora! To se vdycky hodí.
1:27:09
Nepohrdnete jednou radou?
1:27:12
Ne.
1:27:14
Nelze-li bitvu vyhrát,
1:27:16
nepoutìjte se do ní.
1:27:22
Nelze-li bitvu vyhrát, nepoutìjte se do ní?
1:27:24
Umìní války.
Sun Su, Èína. 5. stol. pøed Kristem.
1:27:28
- Vzdìlaný pán, co?
- To jo.
1:27:31
Kdysi hádal tìstí z karet.
1:27:35
Tohle èíslo si zapíeme.
1:27:42
Poruèík Smith?
Mám tu pro vás Lauren Smithovou.
1:27:44
To jsem zrovna potøeboval.
1:27:47
Webstere, volám ti,
abych ti oznámila, e si beru Zeldu.
1:27:50
- Kdy? Tenhle víkend?
- Dnes v 5 hodin.
1:27:53
O èem to mluví?
1:27:55
Mluvím o tom, e tì obviòují z úplatkáøství.