Rising Sun
prev.
play.
mark.
next.

:04:02
Ne možemo sada odustati.
:04:04
Dogovor je otišao predaleko.
:04:06
Ne možemo sada odustati.
Dogovor je daleko otišao.

:04:09
- Posumnjat æe ako budemo oklijevali.
- Posumnjat æe ako budemo oklijevali.

:04:14
Slušajte, ja sam posljednja osoba
koja ovo želi zeznuti.

:04:18
Dogovor je i previše dobar,
ali moramo imati neku strategiju.

:04:22
To je ono što ja predlažem.
:04:28
Oni æe oklijevati.
:04:50
Hej, deèki.
:04:52
- Kako ide?
- Dobro.

:04:56
Ako postoji bilo što što ne razumijete...
:04:59
Oh, ne. Mi smo...
:05:01
- Dobro smo.
- Super. To je dobro èuti.

:05:04
Biti æete dio velikog tima.
:05:06
Kada ovi deèki jednom povuku
liniju na pijesku, to puno znaèi.

:05:10
Hoæete to istraživanje i
novac od razvoja, zar ne?

:05:13
Nakamoto Group može puno
napraviti za vas.

:05:16
- Da, u redu.
- Odlièno.

:05:18
Taj tip je govnar.
:05:20
Taj tip je govnar.
:05:23
Dogovor æe staviti vitalne elemente
našeg vojnog naoružanja pod Japansku kontrolu.

:05:28
Hajde, Senatore Morton.
To je prava taktika straha.

:05:32
Tijekom Zaljevskog rata, Japanci su
predložili da se odreknu

:05:35
tog naoružanja. U stvari...
:05:37
- Kompleksne stvari ste pojednostavili.
- Ne...

:05:40
On hoæe reæi da Amerika traži
novog neprijatelja sad kada je Hladni rat završen.

:05:45
Govorim o pojednostavljanju stvari!
:05:47
Vi se bavite tim, Senatore.
:05:54
Prièekajte.
:05:55
Hajde da pustimo... Eleanor,
pustimo Senatora unutra, molim te.

:05:59
Došao sam ovamo u Los Angeles zato što...

prev.
next.