1:07:01
To je duh!
1:07:03
- Pogledajte to! To je duh!
- Treæa osoba.
1:07:06
- To je sistematski izbrisano.
- Izbrisano?
1:07:09
Kao kada nekoga crta na èeliku,
samo puno tee.
1:07:14
To me nervira, takoðer.
1:07:16
Oni oèekuju od nas da
budemo prljavi Amerikanci.
1:07:20
Misle da neæemo biti temeljiti,
da nismo inteligentni.
1:07:23
U Japanu, pretpostavljam da bi
to napravili kako treba.
1:07:26
Tako je. Duh bi ostao sakriven.
1:07:29
Da bi ovo napravili, trebao bi
im visoko kvalitetan video snimak,...
1:07:32
..snimci u blizinu stola,
bilo to u tom podruèju.
1:07:34
Morali su duplirati
duhov hod.
1:07:37
Kao kad bi netko hodao kroz sobu,
slikajuæi?
1:07:40
- Tip iz osiguranja.
- Tanaka.
1:07:42
On je uetao u sobu sa druge
strane i slikao.
1:07:46
Èekajte. Evo neèega.
1:07:48
Vidite, tu u èai.
1:07:52
Na duh je ostavio odraz.
1:07:56
Podesit æu rezoluciju slike
i otrinu.
1:08:00
Ako potvrdim otrinu ove operacije,
trebalo bi moæi izolirati odraz...
1:08:05
..i izvuèi njegov izgled.
1:08:12
Hajde da... podesimo rezoluciju...
1:08:16
..velièinu svakog kanala boje.
1:08:35
Hajde da izbacimo sav zvuk
koji smo pokupili usput.
1:08:48
Koje sranje.
1:08:51
Eddie Sakamura.
1:08:53
Onda je on svjedok ubojstva.
1:08:55
Koliko sati su morali
raditi na ovome?
1:08:58
- Zvali su me u...
- Ubojstvo se dogodilo u 8.30 uveèer.