1:42:01
Nemam pojma gdje je on.
1:42:07
Zatvorili su nas.
1:42:09
Stavi lokot na prednja vrata,
kao ovo.
1:42:12
Zna kako to radi?
1:42:14
Telefoniraj predsjedniku univerziteta
sa glavnim prihodom.
1:42:19
Kreteni nas ne mogu tako lako
zaustaviti.
1:42:23
- Jo uvijek su ispred nas, kohai.
- Biti æu ovdje to prije budem mogao.
1:42:27
Oni te trae.
1:42:28
Zajedno smo to prikupljali.
1:42:31
Ranije te veèeri,
Eddie i Cheryl su vodili ljubav.
1:42:34
Ali na zabavi ona je srela drugog èovjeka,
njenog tajnog ljubavnika.
1:42:38
Njenog vratara.
1:42:39
Netko u Nakamoto-u
sigurno je predloio...
1:42:43
..da koriste izvrnu spavaæu sobu
na 46-om katu.
1:42:46
Ali nigdje nisu otili
poslije stola u spavaæoj sobi.
1:42:50
Evo dolazi va duh.
1:42:58
Eddie. Prije nego to su ga izbrisali.
1:43:02
- Pustio je biti ubijena.
- On je ovo vidio ranije.
1:43:05
Rutina davitelja.
1:43:09
Smijean stari svijet, eh?
1:43:12
Mislio sam da je Eddie bio
ljubomorni ljubavnik.
1:43:14
Jaka strast ga je savladala.
1:43:16
Njegova odanost ka keiretsu njegovog oca.
1:43:19
Takoðer su htjeli otkupiti MicroCon.
1:43:21
Ne zaboravi da se keiretsu rat nastavlja.
1:43:27
to je to?
1:43:29
Tko je to?
1:43:32
Senator Morton.
1:43:33
Eddie ju je vjerojatno ponudio
Senatoru u formi gostoprimstva.
1:43:38
Pa, onda je Senator Morton ubio?
1:43:40
Prièekaj dok ne vidi ostatak diska.
1:43:42
Znamo da su koristili ovu
situaciju da ucenjuju Senatora Mortona.
1:43:46
Nabacili su ubojstvo Eddie-ju
tako to su izmijenili disk.
1:43:48
- Zato ga je Eddie titio?
- Senator je glasao u njegovu korist.
1:43:53
Ovdje se radi o tome tko æe
kontrolirati MicroCon.
1:43:55
Tko god bude kontrolirao Senatora
kontrolirao bi i sudbinu MicroCon-a.
1:43:59
Ovo je dio diska koji nismo
vidjeli ranije.