1:57:07
Nos, magának köszönhetõen sikerült
megtudnunk, hogy ki volt a tettes.
1:57:11
- Megtudták?
- Megtudtunk mit?
1:57:14
Megtudták?
1:57:17
Megtudtuk? Úgy érti, hogy ki tette?
1:57:19
Ugyan már!
1:57:21
Tudja, Japánban,
aki bevallja a gyilkosságot,
1:57:25
nem szükségszerûen az a személy,
aki elköveti.
1:57:27
Egy régi hagyomány, hogy hûségbõl,
1:57:29
az ártatlan ember vállalja fõnöke bûnét.
1:57:32
Ez a kötelessége.
1:57:34
Ebben az esetben nem ez történt.
1:57:36
Az a Richmond fickó mindent megtett volna,
hogy ezt az egyezséget nyélbe üssék.
1:57:41
Együtt dolgozott lshiharával.
1:57:43
Egy törekvõ ügyvéd,
egy sürgõ-forgó biznisz szamuráj.
1:57:47
A jövõ embere.
1:57:49
Ha maga mondja.
1:57:51
Ha én mondom?
1:57:53
Nézze, én egy rendõr vagyok.
Az a dolgom, hogy tudjam ezeket a dolgokat.
1:57:57
Egyébként... mi a helyzet Connorral?
1:58:01
- Mi a helyzet vele?
- Annak a fickónak mindig igaza van.
1:58:05
Ha maga mondja.
1:58:10
Mondtam valamit, amivel feldühítettem?
1:58:12
- Nem, nem mondott semmit.
- Akkor meg mi a baj?
1:58:18
- Golf.
- Golf?
1:58:21
Nem értem.
1:58:23
Ott lakom, ott fent.
1:58:29
Maga itt lakik.
1:58:31
Rose Street 428.
1:58:34
Lám, lám.
1:58:38
Amikor elõször jöttem,
hogy felvegyem õt,
1:58:42
maga volt
1:58:44
az ajtó mögött?
1:58:48
A gaijin, akivel együtt élt Japánban,
1:58:52
az ugye Connor volt.
1:58:54
Köszönöm a fuvart.
1:58:56
Várjon egy percre.
1:58:58
Van itt valami, amit nem értek.