:46:00
Ik kan het bewijzen. Ik bel u straks.
:46:04
Ik zal u iets brengen.
:46:06
- Dat is een slecht idee, denk ik.
- Kapitein...
:46:09
... Nakamoto is keiretsu.
:46:13
Mijn vader is Daimatsu keiretsu.
:46:15
als zijn zoon hier aangehouden wordt,
zullen de gevolgen onaangenaam zijn.
:46:20
Zaken zijn oorlog. U weet dat toch ook.
:46:35
Mag ik je paspoort ?
:46:37
Ja zeker.
:46:42
Geef hem je kaartje.
:46:44
Bel hem op, Eddie.
:46:49
Connor-san !
:47:01
- Ik hoop datje weet watje aan 't doen bent.
- Ik ook.
:47:04
Hij is zo schuldig als wat.
:47:06
Mijn dairokkan zegt van niet.
:47:09
Ik hoop datje kunt vertrouwen op je intuïtie
:47:24
Sempai, mijn dairokkan zegt me
dat jouw dairokkan niet de reden is
:47:28
waarom je Eddie hebt laten gaan.
:47:30
Zijn vader heeft m'n leven gered in Japan.
:47:34
En heeft Eddie je daaraan herinnerd ?
:47:36
Dat zou hij nooit doen.
:47:38
Ik mag het niet vergeten.
:47:41
En al dat gelul over de keiretsu van z'n vader ?
:47:44
Gelul ? Er is een keiretsu-oorlog aan de gang.
:47:47
Een Japanse onderneming
doet het nooit in haar eentje.
:47:50
Een keiretsu is 'n gemeenschappelijk front
van honderden machtige ondernemingen
:47:55
die samenwerken om te winnen.
:47:58
Hoezo, winnen ?
:47:59
Wat er te winnen valt.