:46:00
Jeg kan bevise det for deg.
Bare la meg ringe deg senere.
:46:04
Jeg skal ta med noe til deg.
:46:06
- Jeg tror det er en dårlig idé.
- Kaptein.
:46:09
Nakamoto er keiretsu.
:46:12
Min far er Daimatsu keiretsu.
:46:15
Hvis hans sønn bli arrestert her,
så blir det følger av det.
:46:20
Forretninger er krig.
Jeg vet du forstår.
:46:35
Har du passet ditt?
:46:37
Ja, selvsagt.
:46:42
Gi ham kortet ditt.
:46:44
Og du ringer ham, Eddie.
:46:48
Connor-san!
:47:01
- Jeg håper virkelig du vet hva du gjør.
- Jeg også.
:47:04
Han er skyldig som faen.
:47:06
Vel, min dairokkan
sier at han ikke er det.
:47:09
Jeg håper intuisjonen din stemmer.
:47:23
Hør her, sempai,
:47:25
min dairokkanforteller meg at din dairokkan
ikke var grunnen til at du lot Eddie gå.
:47:30
Faren hans reddet livet mitt i Japan.
:47:34
Og Eddie minnet deg på det?
:47:36
Han ville aldri minnet meg på det.
:47:38
Det er mitt ansvar å huske det.
:47:41
Så hva er all den pissepraten
om hans fars keiretsu?
:47:44
Pissepraten?
Det er en keiretsu-krig om dagen.
:47:47
Et japansk selskap står aldri alene.
:47:50
En keiretsu er en forent front
av hundrevis av mektige selskaper,
:47:55
som alle samarbeider for å vinne.
:47:58
For å vinne hva da?
:47:59
Hva som enn er der.