:11:02
Jeg er sikker på at Nakamoto
setter pris på det harde arbeidet.
:11:04
Ja. Jeg hørte
det gikk skikkelig bra for dem.
:11:08
Mr. Donaldson venter deg.
:11:10
Ja. Vi gjorde noe arbeid sammen
da jeg jobbet i Donaldson Corporation.
:11:17
- Jim, hvordan går det?
- Kaptein Connor.
:11:20
- Web Smith.
- Hallo.
:11:22
- Hva kan jeg gjøre for deg?
- Vel, vi trenger din hjelp, Jim.
:11:25
Hva som helst.
:11:27
Du jobbet med noen disketter
i går kveld for Nakamoto.
:11:31
Noen disketter?
Å, det tviler jeg på.
:11:33
Det gjorde du.
Og jeg trenger navnene deres.
:11:36
Våre klienter er konfidensielle.
:11:38
Jeg vet det, men...
vi trenger hjelpen din.
:11:41
Kaptein, vi har ikke
gjort noe arbeid for Nakamoto her.
:11:44
Du vet jævla godt at Nakamoto
og Hamaguri er konkurrerende keiretsu.
:11:49
Ja, men jeg er
blitt fortalt av pålitelige kilder
:11:53
at bare du og den neste generasjons
teknologi kan gjøre denne type arbeid.
:11:58
Dine pålitelige kilder tar feil.
:12:00
Forresten er vi langt forbi
den neste generasjon her.
:12:04
Og jeg vet egentlig ingenting.
:12:06
- Du driver dette stedet ennå, gjør du ikke?
- Driver det? Selvsagt.
:12:09
Jeg er fremdeles
administrerende direktør her... på ett vis.
:12:13
Min rolle er faktisk litt annerledes nå.
:12:16
Du mener at du ikke driver det?
:12:18
Vi solgte det.
De eier det.
:12:21
Mennesker som eier noe
kan gjøre hva de vil med det.
:12:25
Det er slik det virker.
:12:27
Men, du vet...
Det er en lys side ved alt.
:12:30
Jeg kommer meg ut for
å se flere Dodger-kamper nå for tiden.
:12:33
Har det litt moro.
Du vet hva jeg snakker om.
:12:36
Ja, det gjør jeg, Jim.
:12:38
Fint.
:12:40
Hils så mye til Mrs. Donaldson.
:12:42
Hvordan går det med...
hva-hun-enn-heter?
:12:44
Hun har det bra.
:12:46
- Hils fra meg!
- Det skal jeg.
:12:52
- Så hva vet vi nå?
- Vel, vi vet at disketten ble fikset her.
:12:56
Og vi vet at de vet at vi vet.
:12:59
Vi slår i gresset for å skremme ormene.