:18:03
Nettopp.
:18:04
Du lærer raskt, løytnant Smith.
:18:07
Web.
:18:10
Ja, det gjør jeg.
:18:13
Jeg burde gå og lage
en kopi av denne disketten til deg.
:18:25
Miss Asakuma...
:18:27
- Jingo.
- Jingo.
:18:29
Hvordan føler du at det er
å jobbe for oss?
:18:31
Jeg mener politiet.
:18:34
- Spesielt siden du er...
- Du mener... fordi jeg er japansk.
:18:38
Ja.
:18:42
Her er jeg japansk.
:18:45
Men i Japan var jeg ainoku.
:18:50
Faren min var kokujin.
:18:52
Kjenner du det ordet, kokujin?
:18:54
- Neger?
- Neger.
:18:56
Å, ja. Jeg kjenner det ordet.
:18:58
Ja, en svart mann.
:19:03
Han var med det amerikanske flyvåpenet.
:19:06
Moren min solgte nudler.
:19:10
Kjenner du uttrykket...
:19:13
"Han er ganske burakumin."
:19:15
Det er som...
:19:17
Urørlig.
:19:19
Jeg var til og med lavere enn burakumin...
:19:23
fordi jeg var deformert.
:19:25
For japanerne
er det skamfullt å være deformert.
:19:28
Det betyr at du har gjort noe galt.
:19:32
Og på toppen av alt
:19:35
så gjorde jeg virkelig noe galt.
:19:37
Og hva var det?
:19:40
Jeg ble forelsket i en gaijin.
:19:42
En kaukasisk mann som bodde der.
:19:45
Vi var begge utstøtt.
:19:49
Gjorde hans arbeid der borte vanskelig,
og mitt liv umulig.
:19:53
Han måtte forlate Japan.
:19:55
Han forlot deg?
:19:56
- Kanskje vi forlot hverandre.
- Nei.
:19:59
Han stakk.