:13:03
O quê? Ouve, donde és, sempai?
:13:06
- Da Scotland Yard?
- Näo. Das traseiras da Scotland Yard.
:13:10
Entäo como é que te tornaste no agente
especial de ligaçäo de Los Angeles?
:13:14
E... quem era aquela sem nomee?
:13:16
Devias era perguntar porque nos puseram
a trabalhar juntos ontem à noite.
:13:21
- Eu estava de serviço. A Nakamoto requereu
a tua presença. - Näo, näo requereu.
:13:24
A Nakamoto protestou formalmente pelo
facto de eu ser chamado para este caso.
:13:28
Estás a dizer que houve
uma outra pessoa que te chamou.
:13:30
- Alguém que...
- Tem vindo a manipular as coisas.
:13:33
Estamos a jogar o jogo mais americano.
:13:37
Qual é?
:13:38
Estar a par dos outros.
:13:58
Os meus amigos do golfe também disseram
que o pessoal do Eddie poderá retaliar.
:14:04
Que o pessoal do Eddie poderá retaliar?
Contra quem?
:14:07
Contra quem eles acharem que
foi responsável pela morte dele.
:14:10
O que é que queres dizer
quando falas em retaliaçäo?
:14:12
- É melhor näo dizer mais nada.
- Mas ainda näo te calaste toda a manhä!
:14:15
Ocorreu-me agora que eles talvez tenham
posto o teu carro sob escuta.
:14:18
Eles? Eles quem?
:14:23
Vamo-nos daqui!
:14:38
- Nós somos os polícias! Porque fugimos?
- Näo estamos a fugir. Estamos a eludi-los.
:14:43
A eludir.