1:32:00
E cineva aici.
1:32:03
Chiar mã întrebam
unde o sã aparã.
1:32:06
Dumnezeule !
1:32:11
- Eddie, lasã jos telefonul !
- Îmi chemam bãieþii.
1:32:15
Lasã telefonul !
1:32:21
- Cine a murit în accident ?
- Tanaka.
1:32:24
- ªeful pazei ?
- Da.
1:32:26
Lucra pentru Nakamoto Corporation,
dar avea o relaþie specialã cu mine.
1:32:31
Keiretsu-l tatãlui meu îi putea oferi
un viitor mai bun, înþelegi ?
1:32:35
Lui Tanaka îi plãceau femeile
ºi drogurile.
1:32:39
Pentru asta, îmi dãdea informaþii.
1:32:42
A încercat sã te acuze pe tine
de crimã.
1:32:45
Era agent dublu.
Eu trãiesc, iar el a murit.
1:32:49
M-a înºelat,
dar eu l-am înºelat ºi mai ºi.
1:32:52
Se temea sã fie vãzut cu mine,
aºa cã mi-a luat maºina ºi a murit.
1:32:57
Oricum, nu-mi plãcea culoarea.
1:33:02
Tu ai raportat crima !
Apoi m-ai chemat pe mine, nu ?
1:33:07
Tata mi-a spus mereu cã, la nevoie,
pot sã-l chem în ajutor pe Connor-san.
1:33:11
Ce cãutau japonezii ãia
în maºina accidentatã ?
1:33:15
Ce i-a adus Tanaka lui Eddie.
ªi ce voia Eddie sã ne dea nouã.
1:33:20
Exact, Connor-san.
1:33:23
Discul original !
1:33:24
Connor-san, eºti inteligent
pentru un gaijin.
1:33:28
Dar o sã fii surprins
când o sã vezi asta.
1:33:32
Mai întâi, dã-mi paºaportul înapoi.
O sã am nevoie de el.
1:33:42
Ai grijã, kohai !
1:33:44
- Cine e ?
- Eu sunt, Web. Dã-mi drumul !
1:33:47
E Graham !
1:33:49
Ascunde spada dupã un zâmbet.
1:33:54
Salut, Tom ! Ce cauþi aici ?
S-a întâmplat ceva ?
1:33:58
- Sã se întâmple ceva ?
- Da.