:05:03
Hej, momci.
:05:05
- Kako ide?
- Dobro.
:05:08
Ako postoji bilo ta to ne razumete...
:05:12
Oh, ne. Mi smo uh...
:05:14
- Dobro smo.
- Super. To je dobro èuti.
:05:16
Biæete deo velikog tima.
:05:19
Kada ovi momci jednom povuku
liniju na pesku, to mnogo znaèi.
:05:23
Hoæete to istraivanje i
novac od razvoja, zar ne?
:05:27
Nakamoto Group moe mnogo da
uradi za vas.
:05:29
- Da, u redu.
- Odlièno.
:05:32
Taj tip je govnar.
:05:34
Taj tip je govnar.
:05:37
Dogovor æe staviti vitalne elemente
naeg vojnog naoruanja pod Japansku kontrolu.
:05:42
Hajde, Senatore Morton.
To je prava taktika straha.
:05:46
Tokom Gulf War, Japanci su
predloili da mogu da se odreknu
:05:49
tog naoruanja. U stvari...
:05:51
- Kompleksne stvari ste pojednostavili.
- Ne...
:05:54
On hoæe da kae da Amerika trai
novog neprijatelja sad kada je Hladni rat zavren.
:06:00
Govorim o pojednostavljenju stvari!
:06:02
Vi se bavite tim, Senatore.
:06:09
Saèekajte.
:06:11
Hajde da pustimo... Eleanor,
pustimo Senatora unutra, molim te.
:06:14
Doao sam ovamo u Los Angeles zato to...
:06:16
Pre nego to smo to èuli, nisam mogao
da taèno odredim kako æete da glasate.
:06:21
- Znate, upozorili su me na vas.
- Pa, i trebalo je!
:06:25
Trebalo je!
:06:26
- Kako æete da glasate?
- Protiv prodaje MicroCon-a.
:06:29
Hvala vam to ste to javno rekli.
:06:32
Da vas pitam neto u vezi ovoga.
:06:34
Ponekad se èini da mislite da
je Japanski prosperitet lo za Ameriku.
:06:39
Da li je to ono to mislite?
:06:41
Prava istina je da ovu tehnologiju
plaæaju Amerièki porezki obveznici...