1:09:03
Gledajte ovo.
1:09:05
Hoæe da kae da je neko stavio Eddie-jevo
lice tamo i da ono nije njegov odraz?
1:09:10
Hajde, to su gluposti!
1:09:13
Hm!
1:09:15
- Trebaju im fotografije ovog èoveka.
- Imaju Eddie-jeve fotografije.
1:09:19
Iz stana ubijene devojke.
Sa ogledala u kupatilu.
1:09:22
- Da li verujete u duhove, Poruènièe Smith?
- Kako to misli, verujem li u duhove?
1:09:26
U Japanu, kada sam odrastala,
verovali smo u mnoge duhove.
1:09:29
Hoæu da gledate ovo.
1:09:32
Recite mi ta vidite.
1:09:37
Vidite to?
1:09:39
- Vidim ta?
- Da.
1:09:41
Pustite ponovo,...ali usporeno.
1:09:43
Naèin da se to vidi je da se
pomera malo bre.
1:09:53
To je duh!
1:09:55
- Pogledajte to! To je duh!
- Treæa osoba.
1:09:58
- To je sistematski izbrisano.
- Izbrisano?
1:10:01
Kao kada nekoga crta na èeliku,
samo mnogo tee.
1:10:07
To me nervira, takoðe.
1:10:09
Oni oèekuju od nas da
budemo prljavi Amerikanci.
1:10:12
Misle da neæemo da budemo temeljiti,
da nismo inteligentni.
1:10:16
U Japanu, pretpostavljam da bi
to uradili kako treba.
1:10:19
Tako je. Duh bi ostao sakriven.
1:10:21
Da bi ovo uradili, trebao bi
im visoko kvalitetan video snimak,...
1:10:25
..snimci u blizinu stola,
bilo ta u tom podruèju.
1:10:27
Morali su da dupliraju
duhov hod.
1:10:30
Kao kad bi neko hodao kroz sobu,
slikajuæi?
1:10:34
- Tip iz obezbeðenja.
- Tanaka.
1:10:36
On je uetao u sobu sa druge
strane i slikao.
1:10:39
Èekajte. Evo neèega.
1:10:42
Vidite, tu u èai.
1:10:45
Na duh je ostavio odraz.
1:10:50
Regulisaæu rezoluciju slike
i otrinu.
1:10:55
Ako potvrdim otrinu ove operacije,
trebalo bi da mogu da izolujem odraz...