Sleepless in Seattle
prev.
play.
mark.
next.

:18:08
Kladim se da je visok
sa slatkom guzom.

:18:10
Ali se nije kupao
nedeljama i smrdi.

:18:12
Harriet, umukni.
Zdravo. Šta želite?

:18:15
Èaj sa kesicom.
:18:16
Možda skoknem do Seattlea.
Da mu dam novogodišnji poklon.

:18:20
Samo ti idi tamo,
ali ne otvaraj ovaj frižider.

:18:24
Ništa ne pokriju
kad stave u frižider.

:18:26
Samo ga ubace i ostave
dok samo ne izaðe napolje.

:18:29
Mislila sam, ne bih izbacila tog
tipa iz kreveta što bi jeo krekere.

:18:32
Znaš o èemu prièam?
65 centi.

:18:34
Javljamo se na poziv
pre nego što se vratimo Besanima.

:18:38
Knoxville, Tennessee,
uživo ste. Prièajte.

:18:41
Da, htela bih da znam da li
mogu da dobijem adresu tog èoveka.

:18:46
- Dušo, stani u red.
- Ne dajemo takve informacije.

:18:48
Sledeæi poziv, izvolite.
:18:51
Ako smem da postavim pitanje...
:18:54
Oh, samo napred.
:18:56
Ljudi koji su nekad voleli
æe najverovatnije voleti ponovo.

:19:00
Mislite da negde postoji neko
koga biste voleli koliko i svoju ženu?

:19:07
Pa, Dr. Marcia Fieldstone,
to je teško zamisliti.

:19:11
Šta æete raditi?
:19:14
Pa, ustajaæu iz kreveta
svakog jutra...

:19:19
i disati po ceo dan.
:19:21
A onda posle nekog vremena
neæu morati da se podseæam...

:19:26
da ujutru ustajem
i da dišem.

:19:31
A onda posle nekog vremena
neæu morati da mislim na to kako...

:19:36
kako mi je bilo savršeno
neko vreme.

:19:39
Sam, reci mi šta je
tako posebno kod tvoje žene?

:19:44
Pa, koliko dugo
traje vaš program?

:19:48
Oh, pa, ima...
:19:52
ima milion sitnica.
:19:53
Kada ih sve saberete, to je znaèilo
da nam je suðeno da budemo zajedno.

:19:58
I znao sam. Znao sam
kada sam je prvi put dodirnuo.


prev.
next.