:28:03
ta si ono govorio?
:28:06
"Samo da te gledam"?
:28:08
"Evo ti blato u oko"?
:28:10
"Evo za nas."
:28:13
govorila si, "Evo za nas."
:28:20
Oh, duo.
Toliko mi nedostaje da to boli.
:28:40
- ta eli da radi?
- Reæi æemo mu kada doðe.
:28:42
eli da mu kae.
Ne smeta mi da mu kaem.
:28:45
- Ona je tu.
- Vratila se. Ima jo jednu ideju.
:28:47
Ne treba mi...
Claire, kako si?
:28:49
Tako mi je drago to si ovde.
Èula sam te na radiju.
:28:52
- Svima sam isprièala o tome.
- Veæ smo znali.
:28:55
- Kako si...
- Grace.
:28:57
Dispièer?
Ceo Seattle zna.
:28:59
Prala sam zube
i iznenada bio si tu.
:29:01
Nisam mogla da verujem.
Nazvala sam majku u Las Vegas.
:29:04
Rekoh, "Majko, ukljuèi radio.
To je moj arhitekta".
:29:09
To je tako lepo...
:29:12
kada èovek moe
da izrazi oseæanja.
:29:15
- To je divno.
- Kad bih ja mogao da izrazim oseæanja.
:29:18
- Pa, Claire, postoji li problem?
- Prevrtala sam se prole noæi.
:29:23
Shvatila sam da neæu napuniti sve
posluavnike u friideru koje smo naruèili.
:29:28
Kada pravim zabave,
uvek koristim ove posluavnike.
:29:31
Pa sam reila da nabavim
zamrzivaè. Jedini problem je...
:29:34
Moramo da
prepravimo sve ormane.
:29:36
- Sruiæemo ovaj zid.
- To je noseæi zid.
:29:39
To odlae stvari, Claire...
:29:41
- 2, 3...
- 5, 6...
:29:43
- 12 nedelja.
- Ne smeta.
:29:45
Vano je uraditi
to kako treba.
:29:48
- Apsolutno.
- Tvoje reèi.
:29:50
urim.
La decorateur zove.
:29:52
- Æao!
- Æao-æao.
:29:58
Pa, to je sudbina.
Razvedena je.