:29:01
Nisam mogla da verujem.
Nazvala sam majku u Las Vegas.
:29:04
Rekoh, "Majko, ukljuèi radio.
To je moj arhitekta".
:29:09
To je tako lepo...
:29:12
kada èovek moe
da izrazi oseæanja.
:29:15
- To je divno.
- Kad bih ja mogao da izrazim oseæanja.
:29:18
- Pa, Claire, postoji li problem?
- Prevrtala sam se prole noæi.
:29:23
Shvatila sam da neæu napuniti sve
posluavnike u friideru koje smo naruèili.
:29:28
Kada pravim zabave,
uvek koristim ove posluavnike.
:29:31
Pa sam reila da nabavim
zamrzivaè. Jedini problem je...
:29:34
Moramo da
prepravimo sve ormane.
:29:36
- Sruiæemo ovaj zid.
- To je noseæi zid.
:29:39
To odlae stvari, Claire...
:29:41
- 2, 3...
- 5, 6...
:29:43
- 12 nedelja.
- Ne smeta.
:29:45
Vano je uraditi
to kako treba.
:29:48
- Apsolutno.
- Tvoje reèi.
:29:50
urim.
La decorateur zove.
:29:52
- Æao!
- Æao-æao.
:29:58
Pa, to je sudbina.
Razvedena je.
:30:00
Ne elimo da prepravimo sve ormane,
a treba ti ena.
:30:02
Kako se to zove
kad se sve ukrta?
:30:05
Bermudski Trougao.
:30:16
A evo jo jednog.
Ima li mesta za jo jedan ovde?
:30:20
Tako.
Dobro si tamo?
:30:22
- Vidi ovo, tata. Sve je za tebe.
- Da. Evo ti.
:30:29
"Besani iz Seattlea.
Pod brigom Dr. Marcia Fieldstone"
:30:31
Ako imate probleme sa spavanjem,
popijte èau vode.
:30:36
- Zar to nije za tucavicu.
- Da li je dobro za tucavicu?
:30:38
Za tucavicu, uzmite kaièicu
eæera i drite minut u ustima.
:30:42
- Stvarno?
- Hvala.
:30:46
ta ti bi
da im da nau adresu?
:30:48
Zvali su me i traili.
:30:51
"Dragi Besani iz Seattlea...
:30:53
Ti si najzgodniji èovek
koga sam ikad èula."
:30:57
Stani, stani. Zvale su?
Odakle im na broj?