:30:00
Ne elimo da prepravimo sve ormane,
a treba ti ena.
:30:02
Kako se to zove
kad se sve ukrta?
:30:05
Bermudski Trougao.
:30:16
A evo jo jednog.
Ima li mesta za jo jedan ovde?
:30:20
Tako.
Dobro si tamo?
:30:22
- Vidi ovo, tata. Sve je za tebe.
- Da. Evo ti.
:30:29
"Besani iz Seattlea.
Pod brigom Dr. Marcia Fieldstone"
:30:31
Ako imate probleme sa spavanjem,
popijte èau vode.
:30:36
- Zar to nije za tucavicu.
- Da li je dobro za tucavicu?
:30:38
Za tucavicu, uzmite kaièicu
eæera i drite minut u ustima.
:30:42
- Stvarno?
- Hvala.
:30:46
ta ti bi
da im da nau adresu?
:30:48
Zvali su me i traili.
:30:51
"Dragi Besani iz Seattlea...
:30:53
Ti si najzgodniji èovek
koga sam ikad èula."
:30:57
Stani, stani. Zvale su?
Odakle im na broj?
:31:00
Da pogodim.
Ti si im dao.
:31:03
Mora da im da broj,
ili te ne puste u emisiju.
:31:06
"Dragi Besani iz Seattlea,
ja ivim u Tulsi."
:31:08
- Gde je to?
- U Oklahomi.
:31:12
- Zna li gde je Oklahoma?
- Negde u sredini.
:31:15
Neæu èak ni da mislim ta
vas ne uèe u koli.
:31:18
Aha, negde je
u sredini.
:31:20
Opte reèeno, trebalo bi da
odbacimo sve koje nisu u blizini.
:31:25
Spremna je da doleti.
:31:29
Izgleda kao moja uèiteljica
iz treæeg razreda. Mrzeo sam je.
:31:32
Stani malo. Ona jeste moja
uèiteljica iz treæeg razreda!
:31:36
- Zar neæe nijedno da proèita?
- Ne ide to tako.
:31:41
Radije bih upoznao
nekog ko mi se sviða...
:31:44
i da je osetim...
:31:47
i da je pitam
da li je za piæe.
:31:49
- Ili za picu?
- Ne veèeru.
:31:51
Nije obavezno
na prvom sastanku.
:31:53
Na pola veèere moe
da zaali to si je izveo.
:31:56
S druge strane, samo piæe...
:31:58
ako ti se dopadne, moe
uvek da pozove na veèeru.