:11:00
5:00 and 6:00 dimineaþa
fãrã acceptul meu scris.
:11:03
Ok, fain. Mai departe.
:11:09
Sunt un carnivor
ºi simt miros de boboci, uh!
:11:18
Pappy.
:11:23
Tara neexploratã.
:11:26
Înaintare în vederea examinãrii.
:11:29
Aratã-te iubire!
:11:31
ªi... tãiat.
:11:33
Ai ceva charismatic!
:11:37
- Ce-i asta?
- Este o trãsãturã specialã a clasei conducãtoare...
:11:40
ce capteazã imaginaþia celor mulþi
ºi inspirã loialitate ºi devotament.
:11:45
Mã refeream la chestia din mâna ta.
:11:47
Este un dispozitv. Este pentru cufãrul tãu.
:11:52
Oh. Mulþumesc.
:11:55
Sunt Crawl ºi
sunt R.A. Iar tu eºti, uh..
:11:58
- Uh.
- S-s-stai. Nu-mi spune. Sally?
:12:00
Jessie? Raphael?
:12:04
- Rebecca.
- Oh, Bec-ca. Îmi place.
:12:09
- ªi de unde eºti?
- Uh, Dakota de Sud.
:12:12
Prospetica de la þarã.
Oh, Doamne, nu pot sã cred.
:12:16
Chiar vis avis pe hol. Aleluia.
:12:19
- Eºti rezultatul unui incest.
- Pardon?
:12:22
ªtii, când mama este tatãl
ºi tatãl îþi este frate.
:12:25
Nu, nu sunt rezultatul unui incest.
:12:28
Hmm. Întâia alegere USDA teriya-ki
:12:33
Trebuie sã mã duc la orientare.
:12:35
Pãi,
dacã ai nevoie de ceva, sunt..
:12:38
Ooh, hei, charisma.
:12:42
Este o trãsãturã specialã a clasei conducãtoare
ce capteazã imaginaþia celor mulþi
:12:46
imaginaþia celor mulþi,
inspirând loialitate ºi devotament.
:12:51
La naiba, Tracy.
:12:54
- Am spus cã o sã fiu aici.
- Travis?
:12:57
- Rebecca, hi.
- Hi.
:12:59
Hei, Doar ce închideam.
Deci, cum e viaþa ta în' marele oraº'?