Stalingrad
prev.
play.
mark.
next.

1:04:05
Izlazite iz kamiona! Napolje!
1:04:09
Ovo je ludost.
Nikad neæe stiæi na front.

1:04:12
Izlazite iz kamiona!
Ustaj, ili pucam!

1:04:15
-Pucaj, baš me briga!
1:04:17
Ostavi ga! -Idi doðavola!
1:04:19
-Rus æe dovršiti posao.
-Gubi se!

1:04:22
Što je to, Herman?
1:04:27
Ne prihvataš dužnosti, a?
1:04:31
-Što, doðavola, radiš?
1:04:33
G. kapetane, ovaj èovjek
je izbjegavao dužnost.

1:04:36
Tko si ti da prièaš o dužnosti?
-Ovo je samoubilaèka

1:04:38
akcija, Hans! Dosta mi je.
-Onda idi kuæi.

1:04:40
Rollo, dosta mi je! Više ne!
1:04:44
Ljudi, tišina!
1:04:45
Dosta nam je! Više ne!
1:04:49
Pobijte nas sve.
Više mi nije stalo.

1:04:51
-Tišina!
1:04:55
Slušajte!
1:04:57
Rusi su nas juèe pokušali
istjerati iz Marinovke.

1:05:00
Viteški križ.
1:05:01
Uprkos teškim gubicima,
zadržali smo svoje pozicije.

1:05:04
Idiot! -Siguran sam da Rusi
moraju pokušati ponovo.

1:05:08
Ali bez vaše pomoæi,
linije neæe izdržati.

1:05:12
Zašto je ovaj položaj važan?
1:05:15
Marinovka je naša najbolja
šansa za proboj...

1:05:18
do tenkovske divizije generala Hotha,
1:05:22
koji je samo stotinjak
kilometara udaljen.

1:05:24
Svi znate...
1:05:27
da se moramo
probiti da bi preživjeli.

1:05:30
Pitam vas:
1:05:32
Želite li umrijeti od gladi bez borbe
1:05:35
i biti odgovorni
za smrt 300.000 vojnika?

1:05:40
Razmislite ponovo,
to je vrijedno borbe.

1:05:46
Baš je izbor.
1:05:48
Uspjet æemo.
1:05:51
Sve dok nas kapetan vodi,
borit æemo se!

1:05:54
Ali ako padneš, sve opklade
otpadaju.


prev.
next.