1:24:00
Moramo da idemo sada!
1:24:04
Kenshin, ne!
1:24:06
Èekali smo 400 godina,
a ovaj Casey kasni.
1:24:10
Neèu vie èekati.
1:24:12
Kenshin, ne moe otiæi
bez ostalih.
1:24:15
Bilo bi pogubno.
1:24:23
Hajde. Obojica.
1:24:27
Hajde.
Moramo se vratiti.
1:24:29
Vreme je da se ide.
1:24:33
Hajde, ivotinje za urke.
Znam.
1:24:37
OK. Hajde
Svi zajedno.
1:24:39
Samo sam hteo da vam dam...
1:24:41
mali komad buduænosti,
u redu?
1:24:43
Kladim se da ste sreæni
to se vraæate kuæi?
1:24:46
Veoma sreæni.
Idemo nazad kuæi.
1:24:50
Ne!
1:24:55
Ovo moe stavrno zeznuti istoriju.
1:24:58
Vai. OK.
to je dosta, dosta je.
1:25:00
OK? Idemo.
Hajde.
1:25:04
Momci, ne moete se odvojiti.
1:25:07
Vi ste braæa.
Seæate se?
1:25:09
Da. Pretpostavljam.
1:25:11
Raphael-san.
1:25:13
Hej, Yoshi.
1:25:14
Yoshi eli da vas pozdravi.
1:25:16
Ali mi se ne vraæamo.
1:25:18
Ja i Raph ostajemo ovde.
1:25:21
Ne!
1:25:25
Kenshin se mora vratiti.
1:25:26
Obeæao si.
1:25:28
Da, ali--
1:25:29
Nae dve porodice moraju biti
ujedinjene ili rat poèinje ponovo.
1:25:34
Ali ja sam mislio--
1:25:35
elim da ostanem.
1:25:39
Uvek æe biti samnom...
1:25:42
Michaelangelo.
1:25:48
Uh-oh, momci.
Poveæava se brzina.
1:25:50
Hajde!
1:25:56
Saobraæanja guva, èoveèe.
1:25:59
Benkei, ne! Èekaj. Ne!