The Pelican Brief
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:18:02
Jedeš do Arkansasu.
1:18:04
Times a televize. . .
1:18:06
. . .tam oukávají soudce,
který má být jmenován.

1:18:09
Dej mi èas.
1:18:11
Na co?
1:18:12
Ztratils svoje zdroje
v Bílìm domì, Garciu i to dìvèe.

1:18:17
Mᚠšpatný týden.
1:18:20
Nemùžeš mi to vzít.
1:18:23
Jaká mᚠfakta?
1:18:25
Jakýsi èlovìk øíká,
že ví o tìch vraždách.

1:18:29
Dìlá v neznámì advokátskì firmì
a pøerušil s tebou styk.

1:18:33
To nezní slibnì.
1:18:36
Cítím, že za tím nìco bude.
1:18:39
Dùkazy založenì na pocitech
jsou nepøípustnì.

1:18:44
Pak to dìvèe. . .
1:18:45
. . .a její nepotvrzená ptaèí teorie.
1:18:48
Zatím.
1:18:49
Takì pøerušila spojení,
je to jako epidemie.

1:18:53
Èekají na vás nahoøe.
1:18:56
Všechno, co øekla o tìch dvou
mrtvých, se potvrdilo.

1:19:00
Verheeka prý zabili pøi pøepadení.
1:19:03
-Øíkals to.
-To øíkala FBl.

1:19:05
O žádnìm spojení s vraždami nevìdí.
1:19:08
-Co mají øíkat?
-Mì zajímá, co øekli.

1:19:13
Tohle mám ovìøenì.
1:19:15
Callahana zabili. Ti dva spolu chodili.
1:19:19
Drby do nìjakìho plátku.
1:19:22
Callahan u Rosenberga dìlal.
1:19:25
Život je plný náhod.
1:19:28
Ale ta teorie--
1:19:29
Nemᚠdùkaz, že existuje.
1:19:32
Verheek a Callahan se znali.
1:19:34
Sešli se pøed pár týdny,
dal mu její elaborát.

1:19:38
-Domnìnka.
-Pelikánový soud byl.

1:19:41
Na nìm založila svì domnìnky.
Samì domnìnky.

1:19:46
Mattiece by mohl. . .
1:19:48
Vím, co už udìlal.
1:19:50
Má divnou minulost.
1:19:52
To tvrdí moje bývalá žena i o mnì.
1:19:55
Stojí to za prozkoumání.
1:19:59
Zajed' si na víkend do tì svì boudy
a prober si to.


náhled.
hledat.