Tombstone
prev.
play.
mark.
next.

:20:03
Ei?
:20:08
Ma ei arvanudki.
:20:10
Võta, Milt, mälestuseks.
:20:15
Riputa see baarileti kohale.
Nüüd aga, poisike, lähed sina välja.

:20:21
Ära tule tagasi!
:20:24
Kunagi!
:20:29
Mida kostad, Milt?
:20:32
Kakskümmend viis protsenti
maja tulust, kõlab õiglaselt?

:20:41
Meie äri läks käima.
:20:44
Omandasin just veerandi
Oriental'i mängu kasumist.

:20:47
- Omandasid?
- Võiks öelda küll

:20:53
Nüüd peame ainult sellel vasekõlinal
silma peal hoidma, semud.

:20:56
Täitsamees, Wyatt.
:20:59
Miks, Johnny Tyler!
:21:02
- Sa uljaspea!
- Doc?

:21:05
Kuhu sa selle püssiga lähed?
:21:08
Ei teadnud, et sa linnas tagasi oled.
:21:13
Vaata, aga vaata.
:21:15
Kuidas, pagan, sul läheb?
:21:19
Wyatt, ikka hästi.
Morgan.

:21:22
- Doc.
- Virgil.

:21:25
Tere, Doc.
:21:27
Wyatt Earp?
:21:33
Me hakkame äri ajama, Doc.
:21:36
- Wyatt sokutas meid just kaardilauda.
- Oo.

:21:40
Mis ajast kaardimäng äri on?
:21:42
- Ise räägid, et mängimine on aus äri?
- Ei.

:21:46
Ma ütlesin, et pokker on aus äri.
Siin jääb raha nii või teisiti majja.

:21:50
Kuidas võtta. Tähendab,
kedagi ei sunnita mängima.

:21:54
See, mis mulle sinus meeldib, Wyatt.
Suudab ennast igale poole sisse rääkida.


prev.
next.