Tombstone
prev.
play.
mark.
next.

:32:02
- Idemo.
- Ja sam tvoj èovek.

:32:05
Ponovo si dobio. Odlièno odigrano, gospodine.
Krenulo te je.

:32:08
- Rekao sam ti, krenulo me je veèeras.
- Gubitnik na asu.

:32:10
Uložiæu na sedam crveno, i imam neke tapije ovde.
:32:13
- Uzeæu sedam smrdljivih dijamanata.
- Aaaa, previše para.

:32:17
- Ako ne možeš da izdržiš vatru,
prijatelju, izaði iz kuhinje.
- Ti si doktor.

:32:20
Tužne vesti, prijatelju, izgubio si.
:32:22
- Sada smo u rudarskom poslu.
- Ti si taj, Wyatt.

:32:26
Pretvaramo se u prave bogate industrijalce.
:32:28
Mislim da æu ovu zvati Mattie Blalock.
Mattie æe se oduševiti.

:32:32
- To je njeno devojaèko ime.
- I to kakva devojka.

:32:34
- Èista kao ugažen sneg, siguran sam.
- Hej, Doc, hajde sad.

:32:37
To je samo njegov stil, Morg.
Ne misli ništa loše.

:32:40
Reci mi nešto, prijatelju. Znatiželjan sam.
:32:43
Da li ti stvarno sebe smatraš
oženjenim èovekom, ostavljaš sve ostale ?

:32:47
Da, prilièno.
:32:49
Mislim, ja nisam bio anðeo
kada smo se upoznali, ali nije ni ona.

:32:53
Ljudi mogu da se menjaju, Doc.
Pre ili kasnije, moraš odrasti.

:32:58
Tako...
:33:00
I šta æeš da uradiš ako ona uðe ovde ?
:33:04
- " Ona " ?
- Prokleto dobro znaš na koga mislim.

:33:08
Tamne boje dama ðavo, eto ko.
:33:11
- Oh, verovatno æu je ignorisati.
- Ignorisaæeš je ?

:33:13
Ignorisaæu je.
Ljudi mogu da se menjaju, Doc.

:33:16
Zapamtiæu da si to rekao.
:33:18
- Šta ?
:33:23
- Bravo ! Bravo !
- Gospo ? Gospoðice Marcus ?

:33:27
Ah, doðavola.
:33:32
Bravo !
:33:52
Gospoðice Marcus,
dozvolite mi da Vas poslužim piæem.

:33:55
- Hvala Vam, gospodine.
- Milt, šampanjac !

:33:58
Zadovoljan ?

prev.
next.