1:12:02
Mám tu naléhavý pøípad.
Postøelení støelnou zbraní. Tak honem!
1:12:10
To byl strýèek Dave.
1:12:19
- Tlak?
- 90 na 40 a stále klesá.
1:12:21
Zvedneme mu tlak.
Jdeme na to, pánové.
1:12:24
Potøebuju kyslík. Tak jedem.
Na tøi. Jedna, dva, tøi.
1:12:28
Nahmatejte mu hlavní tepnu.
Nìjaký lékaøský záznam?
1:12:31
Jednou mì taky postøelili,
není to tak straný.
1:12:34
- Je tu nìkde pøístroj na kafe?
- Dole v hale.
1:12:37
Toto je celomìstské pátrání po podezdøelém
ze støelby v pøípadu Thornton.
1:12:42
Podezdøelým je mu,Afro-amerièan...
1:12:59
U jsi slyela o tom,
e nìjaký èernoch postøelil strýèka Davea?
1:13:02
- Ne?
- Pojïme, vypadnìme odsud.
1:13:28
U jste to slyeli?
Nìkdo postøelil Davea Thorntona.
1:13:31
- Nìkdo postøelil strýèka Davea?
- Je tu nìkde televize?
1:13:34
Ano, samozøejmì.
1:13:39
Odborníci se domnívají,
e Foley zøejmì napadl strýèka Davea
1:13:42
v souvislosti s jeho proputìním.
1:13:45
Námi tolik milovaný strýèek Dave
právì teï podstupuje chirurgickou operaci.
1:13:50
Podle zdrojù blízkých nemocnici
je prognóza velmi patná.
1:13:53
Jak mùe se sebou
takovej psychou vùbec ít?
1:13:57
Janice, tady Axl.
Ihned opus park.
1:13:59
Pokusí se zabít kadýho,
kdo ví o tom Freyovì vzkazu.