1:01:02
Знаеш ли? Грешат много.
1:01:05
- Да, сър.
- Грешат.
1:01:09
Това е предизвикателство
към суверенната власт на САЩ.
1:01:15
Повече никакви съобщения.
1:01:17
Той иска да им стане ясно,
без телефонът да звъни.
1:01:22
- Той ли каза така?
- Като негови думи ли звучат?
1:01:26
Не може да го каже ясно,
защото точно това отбягва.
1:01:31
Иска да каже,
че ще пипаме без ръкавици.
1:01:51
Казвам ти,
нямам нищо общо с това.
1:01:54
Не съм аз. Ще ми се да бях,
заслужават го. Но не съм.
1:01:59
Кой тогава?
1:02:02
Знаеш ли какво,
ти нямаш нито един отговор.
1:02:08
Така ли беше и при Кастро?
Никакви отговори?
1:02:11
- Ти не искаш да чуеш отговора.
- Напротив, искам.
1:02:16
Някой го е направил,
за да те натопи.
1:02:20
Нали знаеш, най-много трябва
да се пазиш от приятелите си.
1:02:24
Дай ми телефона.
1:02:33
- Рохас.
- Ти ли беше?
1:02:35
Дали съм бил аз? Обаждаш се
да питаш дали съм бил аз?
1:02:41
Не се съветваш с нас.
Поставяш ни в опасност.
1:02:45
ФОРТ ХУ А ЧУКА, АРИЗОНА
1:02:47
А сега искаш да ти повярвам,
че не си ти?
1:02:50
Не съм, Енрике.
1:02:52
Американците ще си отмъстят
на всички ни.
1:02:55
Кълна се, че нямам нищо общо.
1:02:58
Защо очакваш да те слушам,
когато ме лъжеш?