Clear and Present Danger
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:02:02
Знаеш ли какво,
ти нямаш нито един отговор.

1:02:08
Така ли беше и при Кастро?
Никакви отговори?

1:02:11
- Ти не искаш да чуеш отговора.
- Напротив, искам.

1:02:16
Някой го е направил,
за да те натопи.

1:02:20
Нали знаеш, най-много трябва
да се пазиш от приятелите си.

1:02:24
Дай ми телефона.
1:02:33
- Рохас.
- Ти ли беше?

1:02:35
Дали съм бил аз? Обаждаш се
да питаш дали съм бил аз?

1:02:41
Не се съветваш с нас.
Поставяш ни в опасност.

1:02:45
ФОРТ ХУ А ЧУКА, АРИЗОНА
1:02:47
А сега искаш да ти повярвам,
че не си ти?

1:02:50
Не съм, Енрике.
1:02:52
Американците ще си отмъстят
на всички ни.

1:02:55
Кълна се, че нямам нищо общо.
1:02:58
Защо очакваш да те слушам,
когато ме лъжеш?

1:03:02
- Довиждане, Ернесто.
- Не, не, не!

1:03:05
Не затваряй.
Трябва да се срещнем.

1:03:08
- Кога?
- Колкото може по-скоро.

1:03:14
Утре вечер.
Не ти нареждам, а те моля!

1:03:19
Може ли да се срещнем утре вечер?
1:03:21
- ЗАПИС: ЗАСИЧАНЕ
- Утре следобед.

1:03:53
- Изплашен е.
- И има защо.

1:03:55
Не знам какво му каза,
но беше правилно.


Преглед.
следващата.