:57:00
Enquanto vós namorastes.
Eu tinha um TransAm preto.
:57:03
- Tu és o Rick Daress ?
- Sim.
:57:05
- Conhece-lo ?
- Sim.
:57:07
- A Caitlin falava sempre dele.
- A sério ?
:57:09
Calma aí.
Fodeste a Caitlin Bree enquanto namorei com ela ?
:57:13
Esquece. Já foi há muito.
:57:16
Dante, surpreende-me não saberes.
:57:18
Toda a escola sabia.
Até na minha classe.
:57:21
Jesus Cristo !
Que mais me irá acontecer ?
:57:23
- Para si.
- O que é isto ?
:57:25
- Uma multa de $500.
- O quê ?
:57:27
500 mocas ? Porquê ?
:57:28
Infracção do New Jersey Statute,
Section 2A, Number 170/51.
:57:33
Qualquer indivíduo que permitir jovens com menos de 18 ...
:57:36
terem acesso a cigarros ou tabaco ...
:57:38
será punido nos termos da lei.
:57:40
- De que é que fala você ?
- De uma mãe, que nos telefonou, enervada ...
:57:45
e nos falou de um funcionário
de uma loja da conveniência ...
:57:46
que vendeu cigarros à sua filha de 4 anos,
pelas 4 da tarde.
:57:50
O delegado de New Jersey telefonou à delegação de saúde ...
:57:52
e a delegação enviou-me,
para lhe passar a multa.
:57:54
O sr. é multado,
porque assumiu ter estado aqui.
:57:58
Face à idade da criança,
a multa é o dobro do habitual.
:58:00
Não vendi cigarros a crianças !
:58:02
Vendes cigarros a crianças de quatro anos ?
Ó que doente !
:58:05
Dante, isso é de doente meu.
:58:07
Juro que não vendi cigarros a crianças !
:58:09
Tem o prazo de pagamento ao fundo.
Não pode contestar ...
:58:14
Não paga ...
:58:16
comete um crime
:58:18
que pode ser punido com prisão.
:58:20
- Muito bom dia.
- Mas... não vendi cigarros a crianças !
:58:23
Oi, espere aí !
:58:26
Esquece. Não quero lidar com tipos
que vendem cigarros a crianças.
:58:30
Posso dar-te uma aula algures ?
:58:33
Claro. Na praia ?
:58:35
Adoro como te atiras às coisas.
:58:42
Jesus, que mais me irá acontecer ?
:58:44
- Dante ?
- Que foi ? Caitlin !