Death and the Maiden
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:12:03
No quiero que seas mi abogado,
quiero que seas mi marido.

1:12:06
Intento serlo, pero nunca
estás satisfecha.

1:12:09
- ¡Pobre Gerardo!
- Pobre Gerardo.

1:12:12
Nunca hay compasión para mí.
Siempre estoy equivocado.

1:12:14
¡Ya estoy harto!
1:12:17
Quiero que tengamos una vida.
Acabar con esto,...

1:12:19
... y seguir con nuestra vida.
¿Es eso malo?

1:12:21
Quise contártelo el día
que me liberaron.

1:12:23
Aunque estaba
hecha... una mierda,...

1:12:25
... a pesar del dolor, fui corriendo
a verte.

1:12:30
Empecemos por el día
de tu detención.

1:12:33
¿La amabas?
1:12:35
¡Dios! Ahora no es el momento.
No tardarán. ¡No hay tiempo!

1:12:40
He de interrogarle, tiene
que escibir la confesión,...

1:12:42
... y luego grabarle.
1:12:43
¿La amabas?
1:12:45
Me perdonaste. ¿A qué viene
ahora esa pregunta?

1:12:48
Jamás te había preguntado
si la querías,...

1:12:50
... sólo si te la habías follado,...
1:12:51
... una estupidez, porque
os pillé en la cama.

1:12:53
Vamos a morir por culpa
del pasado.

1:12:55
¡Hay demasiado dolor!
1:12:57
Debemos ocuparnos de ese hombre.
El es el monstruo.

1:12:59
¿Cuántas veces te la follaste?
Tampoco lo había preguntado.

1:13:03
¡Dame el arma! ¡Le mataré!
¡Le volaré la tapa de los sesos!

1:13:07
¿No es eso lo que quieres?
1:13:08
¿Será suficiente para lavar
mi pecado?

1:13:10
No. Sólo quiero la verdad.
1:13:12
Por una vez... Sin evasivas
ni tacto.

1:13:15
¿Era la primera vez que
os acostábais juntos?

1:13:22
No.
1:13:26
¿Cuántas veces te la follaste?
1:13:29
Creí que te habían... No sabía
que estuvieras viva, Pauli.

1:13:31
Eso es una excusa.
Quiero la verdad.

1:13:33
Llevabas dos meses sin aparecer.
1:13:38
¿Vas a dispararme?
¿Es tu nueva forma de dialogar?

1:13:47
Llevábamos juntos un mes.
¡No sé cuántas veces lo hicimos!

1:13:50
¿Estabas enamorado?
1:13:52
¿Quieres la auténtica,
la auténtica verdad?

1:13:55
Sí. Esta noche quiero la verdad.
1:13:59
No lo recuerdo.

anterior.
siguiente.