1:11:02
Ano.
1:11:04
Ale nezaalovala jste ho.
Proè?
1:11:09
Mluvila jsem s Blackburnem,
1:11:11
Tomovým pøítelem.
1:11:13
Nechtìla jsem mu rozbít manelství...
1:11:15
a znièit jeho kariéru.
Pracovat spolu u ale nemùeme.
1:11:19
Mìla bych hrozný strach.
1:11:21
I tady mám z nìj strach.
1:11:28
To je vechno.
1:11:30
Paní Alvarezová.
1:11:32
Sleèno Johnsonová,
chtìla bych si objasnit jednu vec.
1:11:36
Ta láhev vína,
to byl nápad pana Sanderse?
1:11:40
-Ano.
-Avak koupila jste ji vy.
1:11:42
Poslala jsem svou sekretáøku,
paní Rossovou.
1:11:45
V to odpoledne?
1:11:47
Øekla jste jí, co má koupit?
1:11:49
Ano. Láhev dobrého Chardonnay.
Tom mìl rád bílé víno.
1:11:53
Vae jízdy do Napa Valley
z nìj udìlaly znalce.
1:11:56
Dobrá láhev by na nìho udìlala dojem.
1:11:59
Ano.
1:12:00
Vzpomínáte si na to víno?
1:12:02
Ne.
1:12:03
Byl to Pahlmeyer, roèník 91?
1:12:06
Správnì.
1:12:08
Víte, kde je vae sekretáøka koupila?
1:12:11
Asi v obchodì.
1:12:14
Víte, e v celém Seattlu...
1:12:16
ádný obchod tohle víno neprodává?
1:12:21
Paní Rossová je ovem ikovná.
1:12:23
ikovná?
1:12:24
Tohle víno není k dostání
v okruhu 800 km od Seattlu.
1:12:30
Nemám zdání, kde k nìmu pøila.
1:12:33
Je pravda, sleèno Johnsonová,
e jste pøed 3 týdny ádala paní Rossovou
1:12:38
o láhev Pahlmeyeru '91
pro vae setkání...
1:12:41
s panem Sandersem?
1:12:43
To není pravda.
1:12:44
To víno ovem nenala,
Na co jste jí øekla...
1:12:48
Kde to mám?
Opravdová odpovìï hodná øeditelky...
1:12:51
Tady je to.
1:12:53
"Nenajdete-li to víno,
1:12:56
"seeòte si nìjakou náhradnici."
1:12:58
Máte svìdeckou výpovìï paní Rossové?