:13:00
mojoj buduænosti...
:13:01
zna, nita posebno, puke glasine...
:13:05
ta bi Susana rekla na to?
Misli da bi se obratila Garvinu?
:13:20
TOM SANDERS
:13:22
ODMAH SE VRAÈAM
:13:26
Da te upoznam...
:13:28
Tom Sanders, ef proizvodnje.
:13:31
Steven Chase iz Crescent Capitala,
John Conley.
:13:33
Vi ste John Conley?
:13:35
Mlaði. Tata dolazi u petak zajedno
sa èlanovima uprave.
:13:38
-Vidimo se na ruèku.
-Tome, uði.
:13:42
Traili ste me.
:13:44
Izvinite zbog jutronjeg zakanjenja.
Znate kakva su djeca.
:13:47
Jesi li se upoznao sa Meredith Johnson?
:13:50
to je?
Zar zasluujem samo takav pozdrav.
:13:53
Posla preko glave. Nema veze s tobom.
:13:55
Da se vratimo malo u prolost.
Slomio mi je srce.
:13:58
Izmilja.
:14:00
Mislio sam da ima srce od plastike.
:14:02
Rekao je da mogu postati to god elim.
:14:04
-I bio je u pravu.
-To je bila fraza.
:14:06
-Ne, nije bila fraza.
-Nisam znao sa se vas dvoje poznajete.
:14:09
Wilde je rekao: ''Volim mukarce sa
buduænoæu i ene sa proloæu.''
:14:12
Èujem da si u Operativnom.
:14:15
Ne znam. Jesam li?
:14:18
Veæ pet godina pokuavam srediti
ovaj nered koji je Bob napravio od firme.
:14:23
Nered, a ja tako bogat?
:14:25
Da, ali sada si puno bogatiji.
:14:28
Moramo se vidjeti.
:14:30
Vrlo rado.
:14:31
Sad æemo imati puno vremena za to.
:14:33
Na putu ovamo, pomislio sam
da od udruivanja neæe biti nita.
:14:36
Conley je bio nemoæan.
Ovo je Meredithina ideja.
:14:41
Conley misli da je to njihova ideja.
:14:43
-Stvarno?
-Neka se okite kao boiæna jelka.
:14:46
Ona je spasila udruivanje.
:14:48
Sada æe imati novaca.
Moæi æe si èak kupiti novu kravatu.
:14:53
O èemu ste htjeli sa mnom razgovarati?
:14:59
K vragu Meredith Johnson!
Kurvin sine, Garvine!