1:28:02
Ne moe sada prekinuti! Ne moe!
1:28:05
Ne! Dovraga!
1:28:16
Prvo mi gurne svoj ud u usta a
onda ima grinju savjesti?
1:28:22
To se nikada nije desilo.
1:28:25
Nikada nisi bio takav.
1:28:29
U svakom sudskom postupku ova
bi vrpca bila neprihvatljiva.
1:28:33
Samo se bojim da bi je na putu za
posao mogla èuti na radiju.
1:28:37
Da li to ona prijeti?
1:28:38
Ja ne znam koliko ima kopija ove vrpce.
1:28:41
Ja je nisam tu stavila.
1:28:44
Ova vrpca samo pokazuje sporazumni
seks izmeðu dvoje odraslih ljudi...
1:28:49
bez obzira na to kako je to izgledalo
sutradan.
1:28:52
Gosp. Sanders ali. Ali to ne znaèi da ga
je moja klijentica napastovala.
1:28:55
Gðice Johnson,
da li je to Va stav danas?
1:28:58
Da.
1:29:00
Gðo Alvarez?
1:29:01
Samo da razjasnimo o èemu je
ovdje danas rijeè...
1:29:05
molim Vas, definirajte mi
''sporazumni seks.''
1:29:08
To je seks gdje su oba partnera
dobrovoljni uèesnici.
1:29:11
A koliko puta smo èuli da g. Sanders
kae ''ne''?
1:29:15
Ne znam, bila sam zauzeta sluanjem
zvuka trganja mojih gaæica.
1:29:19
31 .
1:29:20
31 put.
1:29:22
Zar ''ne'' ne znaèi ''ne''?
1:29:24
Neki puta ''ne'' znaèi da osoba eli
da se nad njom dominira.
1:29:28
Naèin na koji bi danas trebali imati seks
trai nadgledanje UN-a.
1:29:33
''Ne'' znaèi ''ne''.
1:29:35
Tako kaemo enama, zar ne?
1:29:37
Zar mukarci zasluuju manje?
1:29:40
Kada je stvarno htio prekinuti,
onda je to i uèinio.
1:29:44
A Vi ste se naljutili.
1:29:45
Naravno da jesam. Svatko bi.
1:29:47
enama kaemo da mogu prekinuti
kad god to ele.
1:29:50
Zar nikada niste rekli ''ne'' a mislili ''da''?
1:29:52
Do trenutka prodiranja...
1:29:55
On je htio. Ova vrpca nita ne mjenja.
1:29:58
Vi ste dogovorili sastanak.
Zakazali sat, naruèili vino.