Disclosure
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:07:00
Senti-me manipulado."
1:07:02
Exacto.
1:07:03
Na verdade, sentiu-se assim o dia todo.
1:07:06
Esperava uma promoção
que foi para ela. Zangou-se por isso!

1:07:11
Eu achava que merecia o lugar!
1:07:12
Levou essa fúria para o gabinete dela.
1:07:15
Ia mostrar-lhe quem é que mandava!
1:07:17
Não é verdade!
1:07:19
Contou à sua mulher a reunião
das sete horas com a Sr.ª Johnson?

1:07:23
Disse que tinha uma reunião
e que chegaria tarde a casa.

1:07:25
Pensava chegar tarde?
1:07:27
Não, mas chegar a casa mais cedo
seria uma boa surpresa para ela.

1:07:32
Então tem como princípio
mentir à sua mulher?

1:07:35
Eu não menti.
1:07:36
Quando telefonou à sua
mulher disse-lhe...

1:07:39
que a Sr.ª Johnson tinha sido sua amante?
1:07:43
Quando chegou a casa
contou-lhe o sucedido?

1:07:47
Pensei que o assunto
ficaria esquecido.

1:07:49
Pensou escapar-se assim?
1:07:52
Não se esqueça de que esta disputa
pode ser resolvida amigavelmente.

1:07:57
Muito bem.
1:07:59
Não tenho mais perguntas.
1:08:05
Pedi para ver fotografias.
Pensei que partindo desse ponto...

1:08:09
ficaria claro que as coisas
tinham mudado entre nós.

1:08:12
Tem as fotografias consigo?
1:08:13
Gostaria de ter cópias
para o meu processo.

1:08:16
Pode continuar.
1:08:19
Ele disse que a mulher não tinha
perdido todo o peso da gravidez.

1:08:23
Que os filhos eram bonitos,
1:08:25
mas que o faziam sentir-se velho
1:08:27
e que ver-me o fazia recordar
como era ser-se jovem...

1:08:31
e que o casamento era uma má negociata.
1:08:33
Continue.
1:08:35
A minha secretária, a Sr.ª Ross,
perguntou se podia sair.

1:08:39
Queria que ela ficasse,
mas senti-me culpada.

1:08:41
Trabalhara até tarde várias semanas
para preparar-me para o novo lugar.

1:08:44
Onde estava o Sr. Sanders
nesse momento?

1:08:47
Começou a massajar-me os ombros.
1:08:51
Deixou-o?
1:08:53
Foi estranho,
1:08:55
mas pensei que terminaríamos
a reunião e ficaríamos por aí.

1:08:58
E ele tentou beijá-la?

anterior.
seguinte.