1:19:01
No, je vyroben ze zvlátního druhu králíkù...
1:19:04
kteøí ijí v Himalájích.
1:19:06
Vy jste obchodník s angorou?
1:19:10
Ne.
1:19:12
Ne.
1:19:17
Já jsem od filmu.
1:19:21
Jsem reisér, autor, herec a producent.
1:19:24
Ale, bìte.
To nikdo nezvládne.
1:19:27
Oh, ano, zvládne.
Dva lidé.
1:19:29
Orson Welles a já.
1:19:31
Wow.
1:19:33
Co to dìláte?
Ponoky. Pro tatínka.
1:19:36
Tady v nemocnici je zima.
Mmm.
1:19:39
U je tady dlouho?
Tohle je tøináctý pár.
1:19:43
Promiòte.
1:19:48
Promiòte, doktore.
1:19:49
Jsem tu s panem Lugosim.
Jak je mu?
1:19:52
No, jeho tìlo je plné jedù na tak starého mue.
1:19:55
Zøejmì byl závislý na morfiu.
1:19:57
Snail se toho zbavit a pøeel na methadon.
1:20:00
Bude v poøádku?
Dìláme co mùeme.
1:20:08
Ahoj, Lillian.
Oh, ahoj Ede. Dnes má hodnì návtìvníkù.
1:20:12
Opravdu?
Mm-hmm.
1:20:13
Úsmìv. A je to!
1:20:15
Hej! Hej! Jetì snímek pane?
1:20:17
Øekli vám doktoøi, kdy vás pustí?
Zrùdy!
1:20:20
Vypadnìte!
Vypadnìte!
1:20:22
Co je to s vámi lidi?
Vypadni ty beèko!
1:20:25
Hej!
1:20:27
Belo, co se stalo?
1:20:29
Eddie, proè jsi je vyhnal?
1:20:32
Po tìch vech letech se tisk koneènì zase zajímá o Belu Lugosiho.
1:20:36
Belo...
1:20:38
tihle lidé jsou paraziti,
jen tì chtìjí vyuít.
1:20:41
Fajn. Tak a.
1:20:44
Nic takového, jako patný tisk neexistuje, Eddie.
1:20:47
Jeden mu z New Yorku dokonce øíkal,
e mì dá na titulní stránku.
1:20:53
První celebrita zavøená v ústavu.
1:20:59
A se odsud dostanu...