1:20:00
Bude v poøádku?
Dìláme co mùeme.
1:20:08
Ahoj, Lillian.
Oh, ahoj Ede. Dnes má hodnì návtìvníkù.
1:20:12
Opravdu?
Mm-hmm.
1:20:13
Úsmìv. A je to!
1:20:15
Hej! Hej! Jetì snímek pane?
1:20:17
Øekli vám doktoøi, kdy vás pustí?
Zrùdy!
1:20:20
Vypadnìte!
Vypadnìte!
1:20:22
Co je to s vámi lidi?
Vypadni ty beèko!
1:20:25
Hej!
1:20:27
Belo, co se stalo?
1:20:29
Eddie, proè jsi je vyhnal?
1:20:32
Po tìch vech letech se tisk koneènì zase zajímá o Belu Lugosiho.
1:20:36
Belo...
1:20:38
tihle lidé jsou paraziti,
jen tì chtìjí vyuít.
1:20:41
Fajn. Tak a.
1:20:44
Nic takového, jako patný tisk neexistuje, Eddie.
1:20:47
Jeden mu z New Yorku dokonce øíkal,
e mì dá na titulní stránku.
1:20:53
První celebrita zavøená v ústavu.
1:20:59
A se odsud dostanu...
1:21:01
Budu zdravý...
1:21:03
silný...
1:21:05
pøipraven pro svùj comeback...
1:21:08
1:21:14
1:21:19
Ahoj znovu.
1:21:21
Ahoj.
Vypadáte znièený.
1:21:24
Ne, jsem v poøádku.
Jak je vaemu tatínkovi?
1:21:26
Líp. Dìkuji za optání.
A vaemu pøíteli?
1:21:32
Ne moc dobøe.
1:21:35
No, udìlala jsem mu ponoky,
tøeba mu to udìlá radost.
1:21:41
Jsou èerné, aby mu li k jeho pláti.
1:21:47
Øeknìte, celý ivot ijete v Los Angeles?
1:21:50
Ne, pocházím z východu.
Poughkeepsie.
1:21:53
Víte... obyèejné malé mìsteèko,
kadý zná kadého.
1:21:57
Mùj táta pracoval na potì,
já jsem byl skaut.