Forrest Gump
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:28:36
Лейтенант Дан, какво правите тук?
1:28:41
Реших да опитам какво е палубата
да се люлее под краката ти.

1:28:44
Но нали нямате крака,
лейтенант Дан.

1:28:47
Да, знам.
Нали ми писа писмо бе, идиот.

1:28:52
Я гледай ти, капитан Форест Гъмп!
Трябваше да го видя с очите си.

1:28:59
Пък и ти казах, че,
ако някога станеш капитан,

1:29:04
аз ще ти стана първи помощник.
И ето ме тук.

1:29:08
Държа на думата си.
- Добре.

1:29:11
Само не си мисли,
че ще те наричам "сър".

1:29:15
Не, сър!
1:29:25
Това е корабчето ми.
1:29:29
Имам предчувствие,
че ако поемем на изток,

1:29:33
ще намерим скариди. Завий наляво.
1:29:38
Завий наляво!
- Накъде?

1:29:40
Нататък! Там трябва да са!
1:29:43
Хвани кормилото и завърти наляво!
- Добре.

1:29:49
Гъмп, какво правиш? Казах наляво!
1:29:55
Там ще напипаме скаридите, момче!
1:29:59
Точно там!

Преглед.
следващата.