Forrest Gump
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:00:00
Všechno, co se doslova netýká
postavy a vyprávìní,

:00:05
tahle vizuální filmová krajina,
je vlastnì doménou scénografa.

:00:09
Zpoèátku je to
jako èerné plátno.

:00:13
Když pøijde scénáø, nejsou v nìm
žádné obrazy, takže první,

:00:17
koho si zavolají, je výtvarník
nebo scénograf

:00:20
a tenhle èlovìk zaèíná filmu
vdechovat život.

:00:24
Bob si mì pozval na ''Forresta Gumpa'',
:00:26
a když jsem dostal ten scénáø,
tak na nìm bylo fantastické to,

:00:30
že to bylo nìco
jak zásah do svìdomí,

:00:36
protože to bylo o èlovìku,
kterého sice považovali za hlupáka,

:00:40
ale on nikdy nic hloupého neudìlal.
:00:43
Znamená to, že vyprávíte pøíbìh,
který vezme všecko, co je normální,

:00:47
a pøetne to nìèím,
co je neobvyklé,

:00:51
a odhalí to neobvyklým zpùsobem.
:00:53
Z tohohle bodu jsme mohli zaèít
a navrhnout film,

:00:57
který by neustále vycházel z nìèeho,
co by bylo emoènì pravdivé.

:01:02
Dalším krokem bylo se zeptat,
kde se ten film odehrává?

:01:07
Jak vypadá místo,
kde Forrest Gump žije?

:01:11
Bydleli jsme asi pùl kilometru
od dálnice èíslo 17,

:01:14
asi kilometr
od mìsta Greenbow v Alabamì.

:01:18
To je v okrese Greenbow.
:01:20
Pøijeli jsme do Alabamy,
kde se má ten pøíbìh odehrávat,

:01:24
ale hledání Gumpova Jihu
bylo v jistém smyslu

:01:28
hledáním místa, které ve skuteènosti
vùbec neexistuje.

:01:33
Tím nechci øíct,
že Jih není Jihem,

:01:38
ale že nemusí vždycky vypadat tak,
jak byste si pøáli.

:01:42
A tak jsme hodnì cestovali, až jsme
nakonec dojeli do mìsta Savannah,

:01:48
a když už jsme tam byli, zašli jsme
se podívat do tohohle parku

:01:51
se starými duby
a splývavým lišejníkem

:01:54
a tam jsem mohl prohlásit:
''Tak, ted' vím, že jsem na Jihu,

:01:58
a tady mùže Forrest Gump
zaèít vyprávìt svùj pøíbìh.''


náhled.
hledat.