Forrest Gump
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:04:00
a vybudovali farmu, kde žila Jenny,
kousek po cestì od Forrestova domu.

:04:04
Pøes ulici byl strom,
kde Jenny a Forrest vyrùstali,

:04:08
kde byl hrob Jenny a kde se natáèela
èást sekvence z Vietnamu.

:04:12
Vietnam není jen reálné místo,
:04:19
má své místo i v mysli lidí.
:04:21
Vìdìli jsme, že chceme Vietnam podat
nejen jako místo, ale i jako pojem,

:04:28
zvláštì proto,
že se vztahuje k Forrestu Gumpovi.

:04:31
Tohle není opravdový Vietnam,
a Bob mìl zajímavou myšlenku -

:04:37
nikdy vlastnì nechtìl, aby tam byli
vidìt vojáci Vietkongu.

:04:41
Nikdy nechtìl ukázat nepøítele.
:04:43
Chtìl to vyprávìt
z pozice téhle roty,

:04:47
a zvláštì Forresta, protože ten útok
pøišel zdánlivì odnikud.

:04:53
A tak jsme našli místo,
kde jsme mohli vysázet pole,

:04:56
které mohlo vypadat jako ve Vietnamu.
:04:59
Dovezli jsme tam
asi 20 nebo 30 palem,

:05:03
abychom vytvoøili areál,
který byl bojištìm,

:05:08
a navrhli jsme ho tak,
aby støedem probíhala cesta

:05:12
a my mohli natáèet po obou stranách,
:05:14
které vypadaly jako rùzná místa,
a bylo to jednodušší pro produkci.

:05:18
Myslím, že jedna z nejt잚ích vìcí
kolem tohohle filmu

:05:23
byl pocit, že silnì pøedbíhám
:05:29
produkci a pøitom si uvìdomuji,
:05:31
jak obrovský ten film je.
:05:34
Všichni byli ohromeni Jihem
:05:36
a já jsem se vrátil
z Washingtonu a prohlásil jsem:

:05:38
''To jste ještì nic nevidìli,
protože máme pár dní na to,

:05:42
abychom udìlali neuvìøitelnou práci
za velmi obtížné situace ve mìstì,

:05:48
v národním parku, kde nemáte
události pod svou kontrolou.''

:05:51
Prakticky vzato
jsme šli k washingtonskému Monumentu,

:05:55
nebo spíš k Lincolnovu schodišti,
a zinscenovali jsme tam tu akci.


náhled.
hledat.