Forrest Gump
prev.
play.
mark.
next.

:41:02
l po jednoj se stvari
:41:04
mrtav vojnik razlikuje od živog.
Po èarapama!

:41:08
Nosite vojnièke èarape.
Neka vam noge budu suhe.

:41:12
Kad ste u džungli, mijenjajte
èarape, kad god stanemo.

:41:16
Mekong jede noge vojnika.
:41:19
Narednièe Sims. Gdje je ono uže,
koje sam tražio da naruèite.

:41:23
Tražio sam ga od nabave.
Zovi te ništarije ponovo...

:41:27
Poruènik Dan je znao svoj posao.
Bio sam sretan što ga imam.

:41:32
Bio je iz obitelji koja je imala
dugu vojnièku tradiciju.

:41:35
Netko iz njegove obitelji
se borio i umro

:41:39
u svakom amerièkom ratu.
:41:44
K vragu!
lsprašite te guzice! Ajde!

:41:47
Moglo bi se reæi da je
imao dobre uzore!

:41:52
lz Arkansasa ste deèki, ha?
Bio sam ja ondje.

:41:57
Little Rock je lijep gradiæ.
:42:00
A sad ostavite opremu
i javite se naredniku voda.

:42:03
Uzmite što vam treba.
:42:05
Ako ste gladni,
odresci se veæ tamo peku.

:42:10
U ovom vodu imamo dvije
zapovijedi. Prva: Èuvajte noge.

:42:15
Druga: Ne radite gluposti,
da vas ne ubiju.

:42:25
Nadam se da ga neæu iznevjeriti.
:42:39
Vidio sam mnogo prirode.
lšli smo u duge šetnje.

:42:52
l uvijek smo tražili
nekog Charlieja.


prev.
next.